miércoles, 29 de mayo de 2019

CAMPAMENTO ORCO

ORC CAMP



Acabada la segunda de las tiendas de campaña para el campamento orco que inicié hace ya bastante tiempo con el pintado de otras cuatro tiendas. En este caso no son tan salvajes como las de Elladan Miniatures, pero estas de Tiny Miniatures me gustan muchísimo. El material es buenísimo y las recomiendo 100%.

En cuanto al pintado mucho marrón, tonos claros para las cuerdas marrones para las piedras y luego para las pieles pinceles secos con varios tonos. Además de algo de tinta de sangre para la parte interior de las pieles.

Finished the second of the tents for the orc camp that I started quite some time ago with the painting of four other stores. In this case they are not as wild as those of Elladan Miniatures, but I like them from Tiny Miniatures very much. The material is great and I recommend 100%.

As for the much brown paint, light tones for the brown strings for the stones and then for the dry brush skins with various shades. In addition to some blood ink for the inside of the skins.

NOV 030

NOV 023


NOV 028


NOV 029



Y el campamento, aunque aquí faltaba la tienda grande, la última que he pintado.

And the camp, although here was missing the big tent, the last one I painted.

NOV 025


NOV 026


NOV 027


martes, 28 de mayo de 2019

DRAGON AND BALROG ALTERNATIVE



Por fin me ha llegado lo que pedí del kickstarter de Time of Legends: Joan of Arc. La caja es inmensa, y la verdad es que no recordaba que hubiese pedido también la mini del "Balrog", pero al abrirla lo he visto y... ok, me he acordado.

Primero el Balrog, una mini grande, no muy detallada, pero a la que con un poco de masilla y esculpiendo alguna cosilla se puede dar una gran apariencia de Balrog, las alas habrá que retocarlas un poco también. En la foto está Gandalf para las proporciones, es impresionantemente grande.

I finally got what I asked for from the Time of Legends kickstarter: Joan of Arc. The box is huge, and the truth is that I did not remember that I had also ordered the mini "Balrog", but when I opened it I saw it and ... ok, I remembered.

First the Balrog, a large mini, not very detailed, but to which with a little putty and carving some little thing can give a great appearance of Balrog, the wings will have to be touched a little too. In the picture is Gandalf for the proportions, it is impressively large.

NOV 50


Y luego el Dragón, dios mío, qué pedazo de dragón. Viene en tres partes, el cuerpo completo y las alas por separado, y vaya dos pedazos de alas. Se encaja con facilidad y tiene bastante calidad y detalle en el esculpido, y la pose es fantástica. Lo único que tendré que ver es si cabe bien en la peana del dragón de Games Workshop.

And then the Dragon, my God, what a piece of dragon. It comes in three parts, the whole body and the wings separately, and go two pieces of wings. It fits easily and has a lot of quality and detail in the sculpted, and the pose is fantastic. The only thing that I will have to see is if it fits well in the base of the Dragon of Games Workshop.

He puesto una foto con un hombre de la milicia de Lago para la comparación de tamaño... simplemente espectacular.

I put a picture with a man from the Lago militia for the size comparison ... just spectacular.

NOV 51


NOV 53


NOV 54

sábado, 25 de mayo de 2019

EL DESAFÍO 2019. ABRIL

EL DESAFÍO 2019. APRIL



Esta es mi entrada de abril, un par de Ents, de la marca Ziterdes. La verdad es que ha logrado muchos puntos, pero el nivel de abril ha sido muy alto y ha logrado un buen sexto puesto. Sigo cuarto en El Desafío.

This is my April entry, a pair of Ents, from the Ziterdes brand. The truth is that he has achieved many points, but the level of April has been very high and he has achieved a good sixth place. I'm still fourth in El Desafío.

2019 04 KARAVATIS


MI PRIMER TAPETE

MY FIRST GAME MAT



Después de muchos años jugando a El Señor de los Anillos y otros juegos, pero principalmente a El Señor de los Anillos, creo que para una partida rápida y que quede bien lo mejor son los tapetes, que además hay muchísima variedad y calidad.

Hasta ahora nunca me había atrevido a tener uno, siempre pensaba que no le sacaría provecho, pero hace unas semanas me encontré uno por Wallapop a muy buen precio, de neopreno, como yo quería, y con un diseño bastante general, así que decidí comprarlo.

Ya lo tengo en casa e incluso lo he usado un par de veces, mide 90x180, es de DeepCut Studio, y la verdad es que he quedado muy satisfecho, lo cual va a hacer que piense en pillarme alguno más, con temática distinta para otras partidas en otros ambientes.

After many years playing The Lord of the Rings and other games, but mainly to The Lord of the Rings, I think that for a quick game and that is well the best are the rugs, which also have a lot of variety and quality.

Until now I had never dared to have one, I always thought I would not take advantage, but a few weeks ago I found one for Wallapop at a very good price, neoprene, as I wanted, and with a fairly general design, so I decided to buy it .

I already have it at home and I have even used it a couple of times, it measures 90x180, it is from DeepCut Studio, and the truth is that I have been very satisfied, which is going to make me think about catching one more, with a different theme for other departures in other environments.

NOV 022



jueves, 23 de mayo de 2019

CUARTA PARTIDA II LIGA MIDDLE EARTH

FOURTH DATE II MIDDLE EARTH LEAGUE



Es la cuarta partida, pero corresponde al quinto mes, ya que la del mes pasado aún no he podido jugarla, y además ya estamos más que fuera de plazo.

En cuanto a la tercera partida... fue como siempre desesperante, así que no tenía ganas de subir el resumen. Perdí como siempre... y no es que hayan cambiado mucho las cosas... en fin.

It is the fourth game, but corresponds to the fifth month, since last month I still have not been able to play it, and we are already more than out of time.

As for the third game ... it was as always exasperating, so I did not feel like uploading the summary. I lost as always ... and it's not that things have changed much ... anyway.


Partida jugada el martes 21 de mayo en Empire Games (gracias por cedernos una mesa), entre dos bandos compuestos por fuerzas atacantes de Morannon, lideradas por Gothmog, con todos sus grandes combatientes: Goroth, Zagdûsh, Guritz, Orloov Mano Derecha de Gothmog, etc, contra un ejército comandado por Elessar a caballo y Madril, y que componían en su mayoría hombres de Minas Tirith junto a Guardias del Patio del Manantial, algunos montaraces y un Lanzavirotes Vengador apostado para defender la zona.

Al frente del ejército de Minas Tirith estaba Javi Portillo, mientras comandaba el de la Puerta Negra un servidor.

Game played on Tuesday, May 21 at Empire Games (thanks for giving us a table), between two sides made up of Morannon's attacking forces, led by Gothmog, with all their great fighters: Goroth, Zagdûsh, Guritz, Orloov Gothmog's Enforcer, etc, against an army commanded by Elessar on horseback and Madril, and that composed mostly Minas Tirith men along with Guards of the Fountain Court, some Rangers and an Avenger Bolt Thrower stationed to defend the area.

In front of the army of Minas Tirith was Luis Portillo, while the one in charge of the Black Gate commanded a servant.


El escenario jugado era el de Reliquia de Edades Pasadas, por lo que se colocaron las seis y se comenzó la partida con el despliegue, y gracias a las características de Guritz y de Madril no hubo sorpresas, unas tropas se desplegaron en la zona este-sureste (Gondor) y otras atacando desde el norte-noroeste (Morannon), eso sí, el lanzavirotes junto a su dotación y Zagdûsh y sus compañeros salieron en el segundo turno, y tras aparecer el lanzavirotes en posición de defensa del flanco este-noreste ante la presencia de tropas de Morannon, Zagdûsh apareció junto al lanzavirotes para atacarlo, eliminando varios Muertos del Sagrario y hombres de Minas Tirith, y haciendo que el ejército de La Luz se partiera.

The scenario played was Heriloom of Ages Past, so the six were placed and the game began with the deployment, and thanks to the characteristics of Guritz and Madril there were no surprises, some troops were deployed in the eastern zone. southeast (Gondor) and others attacking from the north-northwest (Morannon), yes, the spearmint with its endowment and Zagdûsh and his companions left in the second turn, and after appearing the spear thrower in defense position of the east-northeast flank in the presence of Morannon's troops, Zagdûsh appeared next to the spear thrower to attack him, eliminating several Warriors of the Dead and men from Minas Tirith, and causing the army of the Light to split.

01


La Reliquia de Edades Pasadas, esencial para la disputa de la supremacía no aparecía, y finalmente por eliminación estuvo colocada justo en el centro del tablero, a donde llegaron antes las tropas de Gondor, concretamente fue un Guardia del Patio del Manantial el que logró encontrarla con éxito.

The Relic of Past Ages, essential for the dispute of the supremacy did not appear, and finally by elimination was placed right in the center of the board, where the troops of Gondor arrived before, concretely it was a Guard of the Fountain Court who managed to find it successfully.

03

04

02

05


Pero las tropas enemigas estaban ya muy cerca, mientras Elessar montado atacaba a las tropas que llegaban por el norte, por el noroeste llegaba un nutrido grupo de orcos que lograron rodear y entablar batalla con el grupúsculo que había encontrado la reliquia, logrando Gothmog acabar con el Guardia del Patio del Manantial, y luego huyó con ella.

But the enemy troops were already very close, while mounted Elessar attacked the troops arriving from the north, the northwest came a large group of orcs who managed to surround and engage in battle with the small group that had found the relic, Gothmog succeeded in destroying the Guard of the Fountain Court, and then fled with her.

06


07


09




El resto de su ejército, a excepción de Orloov, su Mano Derecha, y tres orcos, se quedaron trabados en la batalla.

Estuvieron allí un buen rato mientras Gothmog seguía su retirada exitosa, pero las cosas en el centro no iban del todo bien para los orcos, poco a poco iban a cayendo, eso sí, llevándose por delante gran cantidad de enemigos, incluso en uno de los combates Elessar se vio casi rodeado por varios orcos, pero no tuvieron la suerte de herirlo, escapó y salió a la persecución de Gothmog. Fue encontrando obstáculos en forma de orcos por el camino, pero ese punto de poder gratis le hizo mantenerse con vida y seguir la persecución.


The rest of his army, except for Orloov, his Right Hand, and three orcs, were locked in battle.

They were there a while while Gothmog continued his successful retreat, but things in the center were not quite right for the orcs, little by little they were going to fall, yes, taking a lot of enemies ahead, even in one of the combats Elessar was almost surrounded by several orcs, but they were not lucky enough to hurt him, escaped and went out in pursuit of Gothmog. He found obstacles in the form of orcs along the way, but that point of free power made him stay alive and continue the pursuit.


10

11

12

13

14


Los orcos comenzaron a huir despavoridos una vez se quedaron en inferioridad numérica, el final de la batalla estaba cercano, y en el último turno, con apenas un cuarto de su ejército, Elessar atacó directo hacia Gothmog, primero logró en otro combate heroico acabar con un desdichado orco que se interpuso en su camino, y luego esquivando a otro lograba llegar al Gothmog, al que consiguió con la repetición del estandarte matar, y quedando suelta la reliquia, y estando Orloov y Elessar en su radio de acción, y quedando fuera por unos milímetros el otro orco.

The orcs began to flee in terror once they were outnumbered, the end of the battle was near, and in the last turn, with barely a quarter of their army, Elessar attacked directly towards Gothmog, first succeeded in another heroic combat to finish an unfortunate orc that got in his way, and then dodging another managed to get to the Gothmog, which got with the repetition of the standard kill, and leaving the relic loose, and being Orloov and Elessar in its radius of action, and being out by a few millimeters the other orc.

15


Resultado de la partida.

Victoria Decisiva para La Luz, en el último instante.

- Puntos de victoria:
Javi Portillo 4 - 2 karavatis

- Puntos de Partida:

26-0

A sumar...

• Si has matado al líder enemigo: +2 puntos (Cumplido por Javi)
• Si tu líder ha sobrevivido: +2 puntos (Cumplido por Javi)
• Si matas a la miniatura del rival de mayor valor en puntos: +2 puntos (Cumplido por Javi)


Resultado final:

Puntos de Victoria: Javi Portillo 4-2 Karavatis
Puntos de Partida: Javi Portillo 26-0 Karavatis

Bajas de Elessar: 9 Orcos de Morannon: 9 puntos.
Gurtiz, Héroe de fortaleza: 7 puntos.
Gothmog, Héroe de valor: 8 puntos.
Total: 24 puntos.
Bajas de Gothmog: 1 Guardia del Patio del Manantial: 1 punto.

Result of the game.

Decisive victory for La Luz, at the last moment.

- Victory points:
Javi Portillo 4 - 2 karavatis

- Starting points:

26-0

To add ...

• If you killed the enemy leader: +2 points (Completed by Javi)
• If your leader has survived: +2 points (Completed by Javi)
• If you kill the opponent's miniature with the highest value in points: +2 points (Completed by Javi)


Final score:

Victory Points: Javi Portillo 4-2 Karavatis
Starting points: Javi Portillo 26-0 Karavatis

Elessar losses: 9 Morannon Orcs: 9 points.
                   Gurtiz, Hero of strength: 7 points.
                   Gothmog, Hero of valor: 8 points.
                   Total: 24 points.
Gothmog downloads: 1 Guard of the Fountain Court: 1 point.


Visto el resultado puede parecer que ha sido una masacre, pero no ha sido para nada así. He perdido la partida yo solo por unos milímetros que han impedido ganar 3 puntos, y eso tras no estar atento y conseguir detener a Elessar, o descabalgarlo cuando estuvo rodeado. Dos fallos gordos por mi parte, y de los cuales no estoy nada contento, quizás el de los milímetros es una mera apreciación, pero tras el combate, el que la mini quede justo donde quedó o más adelante o más atrás... en fin, cosas. De todo se aprende, el problema es que juego muy poco y cuando lo hago no recuerdo las cosas. Excusas que se dicen. A veces cuando juego una partida intento ser ecuánime y no machacar a mi enemigo cuando voy ganando, pero luego eso mismo se me vuelve en contra recibo palos por todos lados, no digo que haya sido en esta partida, mi contrincante tuvo un comportamiento excelente, pero no tengo mala leche para ganar, y por eso me pasan estas cosas.

Seen the result it may seem that it has been a massacre, but it has not been at all like that. I lost the game by only a few millimeters that prevented me from winning 3 points, and that after not paying attention and getting to stop Elessar, or dismount when he was surrounded. Two fat failures on my part, and of which I am not happy, perhaps the one of the millimeters is a mere appreciation, but after the fight, the one that the mini is just where it was or further or further back ... in short , things. Everything is learned, the problem is that I play very little and when I do not remember things. Excuses that are said. Sometimes when I play a game I try to be fair and not crush my enemy when I'm winning, but then it turns against me I get sticks everywhere, I do not say it was in this game, my opponent had an excellent behavior, but I do not have bad luck to win, and that's why these things happen to me.


La partida además entra dentro de la Campaña La Batalla de Osgiliath que organiza www.laguerradelanillo.com, estando centrada en un ataque de fuerzas de Morannon a La Posada de La Corona.

The game also enters the Campaign The Battle of Osgiliath organized by www.laguerradelanillo.com, focusing on an attack by Morannon forces at La Posada de La Corona.




lunes, 20 de mayo de 2019

KHANDIANOS A CABALLO 10

KHANDISH MOUNTED 10



Me quedaba poco para acabar los otros dos Khandianos a caballo de la compañía, y hoy he tenido un ratito y ya están listos.

He puesto el césped de otra forma y tampoco me convence como ha quedado, pero bueno, algo es algo, así que no voy a rebasear las otras dos que ya tenía pintadas.

Al final cuatro Khandianos más para mi ejército, y son ya 12.


I had little left to finish the other two Khandish Mounted of the company, and today I had a little while and they are ready.

I have put the lawn in another way and it does not convince me as it has been, but hey, something is something, so I'm not going to remade the bases that I already had painted.

In the end four more Khandians for my army, and they are already 12.

KHA 029


KHA 030


KHA 034


KHA 035




domingo, 19 de mayo de 2019

KHANDIANOS A CABALLO 09

KHANDISH MOUNTED 09



Los dos primeros acabados. Me gusta como han quedado las minis, las peanas no tanto, creo que tengo que buscar la forma de poner todo el césped mirando hacia arriba, tendré que probar unas cosas con las dos minis que me faltan, y si es necesario cambiar la base de estas dos.

The first two finishes. I like how the minis have been, the bases not so much, I think I have to find the way to put all the lawn looking up, I will have to try some things with the two minis that I need, and if it is necessary to change the base of these two.

KHA 028


miércoles, 15 de mayo de 2019

KANDIANOS A CABALLO 08

KHANDISH MOUNTED 08



Ya casi tengo uno pintado de los cuatro que van a componer la compañía. He pintado primero el de Ebob, me gustaba el tema de ponerle mucho dorado, en plan riqueza, y cuando tenga la peana llena de hierba verde alta creo que puede quedar muy bien. Obviamente aún hay que pintar la piel del guerrero, pero el resto más o menos está listo, bueno, a falta de la banderola.

Al resto les he dado la capa base y primeras luces de las ropas rojas, falta aún mucho, pero los caballos también están más o menos listos...


I almost have one painted of the four that are going to compose the company. I painted Ebob first, I liked the theme of putting a lot of gold, in rich plan, and when I have the base full of tall green grass I think it can look very good. Obviously you still have to paint the skin of the warrior, but the rest is more or less ready, well, in the absence of the banner.

To the rest I have given them the base coat and first lights of the red clothes, there is still a lot left, but the horses are also more or less ready ...

KHA 024

KHA 025



Y estos son el resto de Khandianos a caballo que están en la bandeja de pintado actualmente, a ver si consigo pintarlos todos y empezar algo de nuevo que tengo ganas.

And these are the rest of the Khandians on horseback who are currently on the painting tray, to see if I can paint them all and start something new that I feel like.

KHA 026


KHA 027

domingo, 12 de mayo de 2019

KHANDIANOS A CABALLO 07

KHANDISH MOUNTED 07



Para El Desafío de Mayo he decidido pintar algunas de las adquisiciones recientes, los caballeros Húngaros de Ebob, que voy a utilizar como Khandianos a caballo, y he metido en la compañía cuatro minis de diferentes marcas con sus conversiones pertinentes para que desentonen...

El de la izquierda es un Samurai a caballo, no sé la marca, podría ser Perry o Foundry, pero no estoy seguro. El segundo tampoco se la marca, compré un buen lote hace unos meses, o años ya, venían como 24 a caballo y 24 a pie, todos en plástico y muy chulos. El tercero es el recientemente añadido a la colección, de Ebob Miniatures, un Caballero Húngaro, y el cuarto una mini de GW reposicionada para encabritar el caballo y algunos cambios sencillos.

For El Desafío of May I have decided to paint some of the recent acquisitions, the Hungarian knights of Ebob, which I will use as Khandians on horseback, and I have put in the company four minis of different brands with their relevant conversions to make them out of tune ...

The one on the left is a Samurai on horseback, I do not know the brand, it could be Perry or Foundry, but I'm not sure. The second is not the brand, I bought a good lot a few months ago, or years already, came as 24 on horseback and 24 on foot, all in plastic and very cool. The third is the recently added to the collection, from Ebob Miniatures, a Hungarian Knight, and the fourth a GW mini repositioned to rewind the horse and some simple changes.


KHA 023



sábado, 11 de mayo de 2019

LO ÚLTIMO EN LLEGAR DE UNRELEASED MINIATURES

THE ULTIMATE ARRIVAL OF UNRELEASED MINIATURES



Pues eso, que después de llegar tenía dos paquetes, y al día siguiente llegó por sorpresa un tercero, dos de ellos de Unreleased Miniatures, para completar el primero.

Había decidido aprovechar la oferta para hacerme con los Numenóreanos Negros, capitán y resto de tropa, con un músico y un estandarte incluidos, pero me ha llegado algo raro, falta alguna mini y otras repetidas, en fin, lo comido por lo servido...

Además había encargado también cabezas enanas, escudos y los Enanos para Khazad-Dum, que vienen de lujo:


Well, that, after arriving had two packages, and the next day came a surprise third, two of them Unreleased Miniatures, to complete the first.

I had decided to take advantage of the offer to get the Black Numenoreans, captain and other troops, with a musician and a banner included, but something strange has come to me, some mini is missing and repeated, in short, what is eaten for what was served. .

In addition he had also ordered dwarf heads, shields and the Dwarfs for Khazad-Dum, which come from luxury:

NOV 016


Y con un Khazad-Dum de Games Workshop... la escala es fantástica.

And with a Khazad-Dum from Games Workshop ... the scale is fantastic.

NOV 017


En cuanto a los Numenóreanos Negros, los modelos están muy pero que muy conseguidos:

As for the Black Numenoreans, the models are very, very successful:

NOV 018


La pena es que son bastante más pequeños que los de Games Workshop, pero bueno, también habría Numenóreanos pequeños...

The pity is that they are quite smaller than those of Games Workshop, but hey, there would also be Numenoreans small ...

NOV 019


viernes, 10 de mayo de 2019

KICKSTARTER DE CABOR MINIATURES

CABOR MiNIATURES' KICKSTARTER



Normalmente los Kickstarter de miniaturas son de grandes empresas, y aunque ya he participado en alguno que monta una persona sola, con una calidad buena, este es mi segundo intento y he quedado satisfecho con él. Apenas unas cuantas miniaturas, pero que van muy bien con la gama de Games Workshop, varias facciones y variedad, justo lo que buscaba. Se trata del trabajo de Carlo Borella, un italiano que está al frente de su propia empresa: Cabor Miniatures.

Normally the Kickstarter miniatures are large companies, and although I have already participated in one that mounts a single person, with good quality, this is my second attempt and I was satisfied with it. Just a few miniatures, but they go very well with the range of Games Workshop, various factions and variety, just what I was looking for. It is the work of Carlo Borella, an Italian who is in charge of his own company: Cabor Miniatures.

Para empezar tres orcos con lanza, el esculpido no es perfecto, pero no están nada mal.

To start three orcs with spear, the sculpted is not perfect, but they are not bad.

NOV 013


Aquí dos guerreros que van a pasar a engrosar mi ejército de Dunland.

Here two warriors who are going to swell my Dunland army.

NOV 011


Los Vigilantes de Karna sí que dan el pego perfectamente, parecen realmente de Games Workshop.

The Watchers of Karna do give the hit perfectly, they really look like Games Workshop.

NOV 012


Y por último tres Semi Trolls, que tienen poses muy dinámicas también. Y una foto con un Semitroll de Games Workshop, para que se vea que casan perfectamente.

And finally three Semi Trolls, which have very dynamic poses too. And a photo with a Semitroll from Games Workshop, so you can see that they are perfectly sized.

NOV 014

NOV 015

miércoles, 8 de mayo de 2019

EBOB MINIATURAS

EBOB MINIATURES



Hacía muchísimos años que andaba detrás de conseguir las arañas de Ebob, un fabricante que tiene un catálogo muy pequeño pero de una calidad inmensa. Una vez hice un pedido, creo que fue conjunto con Capitanmanu, o pillé cosas de Ebob por Ebay, no recuerdo bien, y las minis eran alucinantes, pero después de eso la página de Ebob quedó colgada, no se conectaba... en fin, que di por perdidas las arañas de Ebob, al igual que otras cosillas que me gustaban.

Pero hace como un mes, hablando con otros amigos de las minis alternativas se me ocurrió mirar otra vez, y esta vez la página había cambiado, la forma, pero no el contenido, así que bicheándola me topé con la opción de "Contacto", y me salía un correo electrónico, así que me animé y le escribí diciendo que me interesaban algunos de sus productos, la verdad es que lo hice sin mucha fé, sé de buena tinta, por TheOneRing principalmente, que Ebob no está operativo, así que nada, escribí sin esperar respuesta.

Sin embargo al día siguiente Ebob me había contestado, y no solo eso, sino que me decía que tenía bastantes cosas de las que me interesaban, así que nada, aclaré mi lista de productos y le hice el pedido, todo muy bien, y en semana y pico me ha llegado el paquete, me pilló la tarde antes de salir de puente hacia Irlanda, así que apenas tuve tiempo de mirar las minis, ya de vuelta he hecho fotos y os las subo.

I had been behind Ebob spiders for many years, a manufacturer that has a very small catalog but of immense quality. Once I placed an order, I think it was set with Capitanmanu, or I caught things from Ebob on Ebay, I can not remember, and the minis were amazing, but after that the Ebob page was hung, it was not connected ... in short , that I gave for lost the spiders of Ebob, like other things that I liked.

But about a month ago, talking with other friends of the alternative minis, it occurred to me to look again, and this time the page had changed, the form, but not the content, so I clicked on it with the "Contact" option, and I got an email, so I was encouraged and I wrote saying that I was interested in some of their products, the truth is that I did it without much faith, I know in good faith, by TheOneRing mainly, that Ebob is not operational, so nothing, I wrote without waiting for an answer.

However the next day Ebob had answered me, and not only that, but he told me that he had enough things that interested me, so nothing, I clarified my list of products and I made the order, all very well, and in I got the package a week and it caught me the afternoon before leaving the bridge to Ireland, so I barely had time to look at the minis, and back I made photos and I upload them.

Además de los productos que tenía en el catálogo leí que podía preguntar por unos caballeros húngaros, y resulta que tenía, así que los incluí en el pedido.

Los caballeros húngaros creo que los voy a usar como Khandianos con unas pequeñas adiciones, más que nada la banderola de la espalda, porque las minis están perfectas de tamaño y son preciosas.

In addition to the products I had in the catalog I read that I could ask for some Hungarian gentlemen, and it turns out I had, so I included them in the order.

The Hungarian gentlemen I think I'm going to use them as Khandians with some small additions, mostly the banderole on the back, because the minis are perfect in size and are beautiful.

NOV 001


En esta otra foto una comparativa de tamaños con las minis que tengo para Khan: De izquierda a derecha primero unas minis que compré hace no mucho de plástico, son samurais, pero quedan muy bien, el segundo es la Ebob, el tercero un Samurai que creo pudiera ser de los Perry, no estoy seguro, el cuarto otro de Ebob y el quinto un Khandianos de Games Workshop, la verdad es que quedan todas bien de tamaño y al ser orientales no hay que conversionar casi nada.

In this other photo a comparison of sizes with the minis I have for Khan: From left to right first minis that I bought not much plastic, are samurai, but they are very good, the second is the Ebob, the third a Samurai that I think I could be from the Perry, I'm not sure, the fourth one from Ebob and the fifth one from Khandians from Games Workshop, the truth is that they are all well sized and, being Oriental, you do not have to convert almost anything.

NOV 002


Lo siguiente fueron los Scots, que voy a usar como Montañeros de Lamedon o Hacheros de Lossarnach, quedan muy bien y con un pintado similar seguro que pasan hasta desapercibidos. Eso sí, son un pelín más pequeños o enjutos...

The following were the Scots, which I will use as Mountaineers of Lamedon or Hacheros de Lossarnach, they are very well and with a similar painting sure they go unnoticed. Yes, they are a tad smaller or lean ...

NOV 003


En esta otra foto una comparativa de las minis de Ebob con una de Games Workshop en el centro. La segunda por la izquierda es ni más ni menos que la de William Wallace...

In this other photo a comparison of the minis of Ebob with one of Games Workshop in the center. The second one on the left is neither more nor less than that of William Wallace ...

NOV 004


Siguiente producto, unos Normandos que he visto pintados hace mucho como tropa de Númenor, con escudos largos y una posición un tanto rígida, pero muy chulos. Aún no sé si los usaré para los de Númenor, o para otra cosa.

Next product, some Normans I've seen painted a long time ago as a Númenor troop, with long shields and a somewhat rigid position, but very cool. I still do not know if I will use them for Númenor's, or for something else.

NOV 005

NOV 006

NOV 007


Y para acabar unas cuantas de cosillas sueltas. Unos Gollums, que ya tenía un par de ellos, que pillé en el bazar de La Guerra del Anillo, junto a un caballo encabritado, y por fin, sí, por fin, mis queridísimas arañitas, que por fin están aquí conmigo, me he pillado seis, para que no se sientan solas, ahora queda pintarlas para añadirlas a las arañas que ya pinté hace tiempo y ampliar la variedad. Son preciosas, son verdaderas arañas, una chulada.

And to finish a few loose things. A few Gollums, that already had a couple of them, that I caught in the bazaar of the War of the Ring, next to a rearing horse, and finally, yes, finally, my dearest spiders, who are finally here with me, I have caught six, so they do not feel lonely, now it's time to paint them to add them to the spiders that I painted a long time ago and expand the variety. They are beautiful, they are real spiders, a chulada.

NOV 008

NOV 009

NOV 010


Y bueno, recomendar encarecidamente las miniaturas de Ebob Miniatures, porque son de una calidad increíble y preciosas, así que ya sabes, si te han gustado busca la página y escríbele un email, aprovecha que está activo, y no siempre ha sido así.

And well, I highly recommend miniatures of Ebob Miniatures, because they are of an incredible quality and precious, so you know, if you liked it look for the page and write an email, take advantage of it is active, and it has not always been like that.

En unos días espero poder subir algunas imágenes más de cosillas que me han ido llegando esta semana pasada...

In a few days I hope to upload some more images of things that have come to me this past week ...