Mostrando entradas con la etiqueta RIDGEBACK MINIATURES. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta RIDGEBACK MINIATURES. Mostrar todas las entradas

lunes, 28 de octubre de 2019

ORCOS DE MORANNON 21

MORANNON'S ORCS 21



Mientras espero a que llegue Noviembre para empezar la compañía para El Desafío de noviembre estoy con ganas de pintar, y he aprovechado para ir quitándome cosas que tenía empezadas, el otro día acabé las 6 tiendas de campaña del Campamento Orco, y justo al lado tenía nueve miniaturas de Orcos de Morannon empezadas, con solo la capa base de las ropas rojas, así que me puse ayer con el metalizado y demás y por la noche conseguí acabarlas enteras, y eso que tuve un día complicado, pero bueno, saqué tiempo y lo he conseguido.

While I wait for November to start the company for November El Desafío I am looking forward to painting, and I have taken the opportunity to take off things that I had started, the other day I finished the 6 tents of the Orc Camp, and right next door I had nine Morannon Orc miniatures started, with only the base layer of the red clothes, so I put on yesterday with the metallic and other and at night I managed to finish them whole, and that I had a complicated day, but well, I took time and I have achieved it.


Son siete miniaturas de GW y dos alternativas, ambas de un Kickstarter de hace ya un tiempo y que me pillé casi entero. Son minis de Ridgeback Miniatures que creo casan muy bien con las de Morannon con el pintado adecuado, y creo que han quedado bien.

They are seven miniatures of GW and two alternatives, both of a Kickstarter from a while ago and that I caught almost whole. They are Ridgeback Miniatures minis that I think marry very well with those of Morannon with the right paint, and I think they have looked good.

OMO 120


OMO 121


OMO 122



viernes, 23 de agosto de 2019

TROLL CON CATAPULTA DE RIDGEBACK MINIATURES

TROLL WITH CATAPULT BY RIDGEBACK MINIATURES



Justo el día antes de partir hacia Manchester, al Ardacon, recibí un paquetito que venía desde Alemania con el Troll de Ridgeback Miniatures, todo super rápido, el pago lo hice apenas dos días antes, así que tiempo récord.

La mini no pude verla tranquilamente hasta esta mañana cuando he estado montándola, un poco rollo porque es complicado, y pedí ayuda por Facebook a Rene, el autor, y me mandó fotos del proceso, pero no puede esperarme y cuando me llegaron ya la había montado yo, y más o menos está bien montada.

Just the day before leaving for Manchester, to the Ardacon, I received a package that came from Germany with the Ridgeback Miniatures Troll, all super fast, I made the payment just two days before, so record time.

The mini could not see her quietly until this morning when I have been riding it, a bit of a mess because it's complicated, and I asked for help on Facebook to Rene, the author, and he sent me photos of the process, but he can't wait for me and when they arrived I had already mounted me, and more or less is well mounted.


He puesto una foto con el Troll Bruto para ver el tamaño de este bicho, con la Catapulta y la dotación, cuatro Orcos de Gundabad o Rastreadores de Gundabad encima, es una miniatura impresionante.

I have put a photo with the Gross Troll to see the size of this bug, with the Catapult and the endowment, four Gundabad Orcs or Gundabad Trackers on top, it is an impressive miniature.

NOV 038



NOV 039



martes, 12 de diciembre de 2017

MÁS MINIATURAS DE RIDGEBACK MINIATURES

MORE MINIATURES FROM RIDGEBACK MINIATURES



La semana pasada me llegó un paquete desde Alemania con unas minis que compré aprovechando el Black Friday, todo muy rápido, y todo muy bien.
Me he pillado dos packs de cada.

Primero tenemos los Trasgos Mercenarios, seis modelos muy chulos, a falta de las minis de GW, pero eso lo mismo ni sale, así que ya tengo estos.

Last week I got a package from Germany with some minis that I bought taking advantage of Black Friday, everything very fast, and all very well.
I've got two packs of each.

First we have the Mercenary Goblins, six very cool models, in the absence of the GW minis, but that does not work out either, so I already have these.

ADQ 1000


Y una foto con un Trasgo de GW y un Orco de Moria, porque se parecen bastante a estos. Como se puede apreciar de tamaño son más parecidos a los Orcos de Moria que a los Trasgos.

And a photo with a Goblin of GW and an Orc of Moria, because they look a lot like these. As you can see, they are more similar to the Orcs of Moria than to the Goblins.

ADQ 1001


Y por otro lado están los Civiles, que vienen perfectos para Milicianos de la Ciudad de Lago, varias mujeres y muchas poses, me gustan mucho. Son 9 minis diferentes.

And on the other hand there are the Civilians, who are perfect for Militia of the City of Lake, several women and many poses, I like them a lot. They are 9 different minis.

ADQ 1002

ADQ 1003


Y para tamaño una foto con un miliciano de la Ciudad de Lago de GW, perfectos.

And to size a photo with a militiaman from the Lake City of GW, perfect.

ADQ 1004


domingo, 30 de julio de 2017

ORCOS SALVAJES DE GUNDABAD 03

GUNDABAD BERSEKERS 03



Ya tengo acaba la compañía, nueve Orcos de Gundabad Salvajes, para disfrutar de las primeras minis de Forge World que pinto, además añadí tres de Ridgeback Miniatures, que me han gustado mucho.

Bueno, al grano, las minis las podía haber dejado mejor, no me convence lo blanquecino de la piel, pero tampoco tenía mucho más tiempo, así que las he dado por acabadas.

Las peanas son de GenerationShift92, todo un descubrimiento, porque me he pillado de tres categorías diferentes que me van a venir muy bien para Minas Tirith u Osgiliath y cosas parecidas, además estas que he usado aquí son espectaculares, y para Dol Guldur quedan perfectas.


I already have the company, nine Gundabad Bersekers, to enjoy the first minis of Forge World that I paint, in addition I added three of Ridgeback Miniatures, which I liked very much.

Well, to the point, the minis could have made them better, I'm not convinced by the whiteness of the skin, but I did not have much more time, so I have given them finished.

The bases are from GenerationShift92, a whole discovery, because I have caught three different categories that are going to come very well for Minas Tirith or Osgiliath and the like, besides these that I have used here are spectacular, and for Dol Guldur they are perfect.

OSG 007


OSG 008


OSG 009


OSG 010



miércoles, 14 de junio de 2017

Y LLEGÓ EL PAQUETE DE RIDGEBACK MINIATURES

AND THE RIDGEBACK MINIATURES PACKAGE ARRIVED



Ayer recibí en casa el paquetito que estaba esperando de Alemania, el del Kickstarter de Fantasy & History o Ridgeback Miniatures con un montón de miniaturas dentro, chulísimas.

Tres meses ha tardado desde que hice el pago del Kickstarter, así que contento en ese aspecto, además las minis me gustan, eso sí, quizás demasiadas lineas de molde en algunas minis e incluso por ponerles pegas, algunas posturas demasiado planas, pero vamos, en general son muy buenas, y sobre todo van a dar una variedad a mi tropa acojonante, jeje.


Yesterday I received at home the little package I was expecting from Germany, the Kickstarter from Fantasy & History or Ridgeback Miniatures with lots of miniatures inside, cheesy.

Three months has taken since I made the payment of the Kickstarter, so happy in that aspect, besides the minis I like, yes, maybe too many lines of mold in some minis and even to hit them, some positions too flat, but come on, In general they are very good, and above all they are going to give a variety to army, hehe.


Bueno, tenemos por un lado seis poses diferentes de Orcos de Gundabad, tres con lanzas y tres con espadas, me pillé tres lotes de cada, así que tengo 18 Orcos de Gundabad más, perfecto.

Well, we have six different poses from Gundabad Orcs, three with spears and three with swords, I got three batches of each, so I have 18 more Gundabad Orcs, perfect.

ADQ809


El siguiente grupo lo forman los Bersekers de Gundabad, unas minis con cara de mono que encajan, espero y creo, a la perfección con las de GW que estoy esperando que me lleguen en breve.

The next group is the Berserkers of Gundabad, a monkey-faced minis that fit, I hope and believe, perfectly with those of GW that I am waiting for me to arrive soon.

ADQ810


Seguimos con unos Orcos de Mordor quizás, o quizás valgan para Morannon, ya que llevan una armadura muy pesada... También muy chulos, por cierto.

We continue with Orcs of Mordor perhaps, or perhaps they are worth to Morannon, since they are wearing very heavy armor ... Also very cool, by the way.

ADQ811


Y para acabar, los seis modelos que tienen esculpidos de los Nâzguls con nombre, los de la trilogía de El Hobbit, unas minis increíbles de verdad.

And to finish, the six models that have carved of the Named Nâgguls, those of the trilogy of The Hobbit, some truly incredible minis.


ADQ812