domingo, 31 de mayo de 2020

MOLINO DE VIENTO

WINDMILL



Hoy he estado en la parcela de mis suegros, y en vez de bañarme en la piscina antes de que se pusiera a llover, me llevé el Molino de Viento de Tabletop World para ver si me ponía un rato a pintar, y nada mas llegar lo imprimé negro para luego ponerme a darle textura con los grises y pintar lo primero de la techumbre... así lo he dejado, me dio tiempo hasta de empezar a pintar los cristales de las ventanas.

Today I was in my parents-in-law's plot, and instead of bathing in the pool before it started to rain, I took the Tabletop World Windmill to see if I would start painting for a while, and as soon as I got there I printed black and then started to give it texture with the grays and paint the first of the roof ... that's how I left it, it gave me time to start painting the window panes.

MOV 001



CONCURSO ANUAL DE PINTURA 2020 DE TABLETOP WORLD

ANNUAL PAINTING COMPETITION 2020 BY TABLETOP WORLD



competition2020_3podstr


Ayer tuve una llamada de un amigo del hobby, Minethor, y hasta hoy no he podido hablar con él. Me dice que hay un concurso de pintura de escenografía que organiza Tabletop World, y que acaba el plazo mañana, que me presente con la Casa del Mercader que pinté la semana pasada.

Le he dicho que ya lo sabía pero que mi nivel no da para competir ahí, he visto los ganadores de otros años y son una auténtica pasada, son dioramas, con muchísimos detalles, y es ahí donde me ha dicho que hay una categoría de Modelos singulares, es decir, un único modelo, sin adiciones. Eso no lo sabía, así que he hecho caso de Minethor y he sacado nuevas fotos y acabo de mandarlo, a ver si hay suerte.


Yesterday I had a call from a hobby friend, Minethor, and until today I have been unable to speak to him. He tells me that there is a scenography painting contest organized by Tabletop World, and that the deadline ends tomorrow, that I present myself with the Casa del Mercader that I painted last week.

I have told him that I already knew it but that my level does not give to compete there, I have seen the winners of other years and they are an authentic past, they are dioramas, with many details, and it is there where he has told me that there is a category of Models singular, that is, a single model, without additions. I did not know that, so I listened to Minethor and took new photos and I just sent it, to see if there is luck.


TWA 07


TWA 08


TWA 09


TWA 10


TWA 11


TWA 12


TWA 13


TWA 14





sábado, 30 de mayo de 2020

EL DESAFÍO 2020. ABRIL

EL DESAFÍO 2020. APRIL



En abril volví a participar en El Desafío, y es que me vi pintando hasta doce Ents, quedé bastante contento con el resultado, e incluso pensé en aspirar a ganar el mes, pero viendo luego los trabajos era imposible superar a Rickvendell, y finalmente he quedado cuarto.

Esta es mi entrada, y luego os pongo un par de las que más me han gustado.


In April I returned to participate in El Desafío, and I saw myself painting up to twelve Ents, I was quite happy with the result, and I even thought about aspiring to win the month, but seeing after the works it was impossible to beat Rickvendell, and finally I have left fourth.

This is my entry, and then I put a couple of the ones that I liked the most.

2020 04 KARAVATIS


2020 04 RICKVENDELL


2020 04 MERIO177


2020 04 XAVI


En El Desafío Conversiones sí que me he llevado el primer puesto, hice bastantes conversiones, un par de ellas desde cero, así que creo que está bien la cosa.

In El Desafío Conversiones, I did take first place, I did quite a few conversions, a couple of them from scratch, so I think it is fine.

2020 04 KARAVATIS CONV

jueves, 28 de mayo de 2020

CAPITÁN DE LOS TRASGOS

GOBLINS CAPTAIN



Por fin me he podido sentar para pintar la peana del Capitán de los Trasgos, así que ya tengo una nueva unidad para La Ciudad Bajo la Montaña, un digno esbirro del Rey de los Trasgos.

Finally I was able to sit down to paint the base of the Goblins Captain, so I already have a new unit for The City Under the Mountain, a worthy minion of the King of the Goblins.


158


miércoles, 27 de mayo de 2020

PRIMER EMPUJÓN A LA FORJA

FIRST PUSH TO THE FORGE



Entre ayer y esta mañana he empezado a pintar la Forja, concretamente lleva las tejas rojas y las parte de piedra casi acabada, y luego he dado la primera capa a las maderas, todavía le falta trabajo, pero ya se va viendo cómo va a quedar. El esquema es el mismo que en las otras tres casas que ya tengo pintadas, para que casen bien.

Between yesterday and this morning I have started to paint the Forge, specifically it has the red tiles and the stone parts almost finished, and then I have given the first coat to the woods, it still needs work, but you can see how it will look . The scheme is the same as in the other three houses that I already have painted, so that they marry well.


012


domingo, 24 de mayo de 2020

PREPARADO LO SIGUIENTE, LA FORJA.

READY THE NEXT PROJECT, THE FORGE



Anoche pasé el cepillo de dientes con jabón para hoy imprimar en negro y comenzar a pintarla. Me he decidido por esta porque es de lo que tenía viejo, lo que me hice con ello al principio.

Last night I passed the toothbrush with soap for today to prime in black and start painting it. I have decided on this because it is what I had old, what I did with it at the beginning.

006



OTRO TROLL DE LAS CAVERNAS

ANOTHER CAVE TROLL



Esta tarde he pintado un segundo Troll de las Cavernas, con este ya tengo tres listos, uno perdido y dos esperando a acabarlos...

This afternoon I painted a second Cave Troll, with this I already have three ready, one lost and two waiting to finish them ...

TMO 063


sábado, 23 de mayo de 2020

LA CASA DEL MERCADER

THE MERCHANT'S HOUSE



Hoy he acabado la Casa del Mercader de Tabletop World. Simplemente decir que estoy muy satisfecho con el resultado.

Today I have finished the Tabletop World Merchant House. Simply say that I am very satisfied with the result.


006


viernes, 22 de mayo de 2020

LISTO EL PRIMER TROLL DE LAS CAVERNAS

READY THE FIRST CAVE TROLL



Pues nada, el otro día preparé las cuatro peanas y hoy he cogido a uno y lo he dado por casi acabado, quizás le vaya a dar unas pinceladas en la piel para aclarar algunas partes, pero el grueso del trabajo está hecho.

Well, nothing, the other day I prepared the four bases and today I have taken one and I have almost finished it, perhaps I am going to give a few brushstrokes on the skin to clarify some parts, but the bulk of the work is done.


TMO 062


jueves, 21 de mayo de 2020

Y POR FIN ME ATREVÍ CON LA ESCENOGRAFÍA DE TABLETOP WORLD

AND I FINALLY DARE WITH THE SCENOGRAPHY OF TABLETOP WORLD



Después de muchísimo tiempo sin atreverme, anoche me puse a pintar una de las casas que tengo de Tabletop World, concretamente he empezado a pintar la Casa del Mercader, una preciosa casa de tres plantas.

After a long time without daring, last night I started to paint one of the houses that I have in Tabletop World, specifically I have started to paint the Merchant's House, a beautiful house with three floors.

001


No tenía claro el color de la techumbre, no me hacía gracia el color rojizo de las dos casas de esta marca que compré pintadas, así que me puse a hacer probaturas con distintos marrones, pero ninguno me convencía, y eso que probé como 3 o 4 esquemas diferentes. Al final decidí seguir con la línea de las ya pintadas y la he hecho basándome en esas.

Todavía queda muchísimo trabajo, y eso que hoy he estado un buen rato pintando, pero reconozco que aún le falta mucho trabajo, en las vigas de madera, en la piedra, las ventanas, los cristales... en fin, mucho trabajo. Pero ya se va viendo el resultado y no me disgusta para nada.


I was not clear about the color of the roofing, I was not amused by the reddish color of the two houses of this brand that I bought painted, so I started to try different browns, but none of them convinced me, and that I tried as 3 or 4 different schemes. In the end I decided to continue with the line of those already painted and I have done it based on those.

There is still a lot of work, and that I have been painting for a long time today, but I admit that it still needs a lot of work, on the wooden beams, on the stone, the windows, the glass ... well, a lot of work. But you can see the result and I don't dislike it at all.

002


Aquí con una de las pintadas, para que veáis cómo me he acercado al tono, aunque la orientación de la luz hacen que se distingan más de lo que en realidad se diferencian.

Here with one of the graffiti, so you can see how I have approached the tone, although the orientation of the light makes them stand out more than they actually differ.

003



martes, 19 de mayo de 2020

EL TERCER MORADOR DE LA OSCURIDAD

THE THIRD DWELLER IN THE DARK



Entre ayer y esta mañana he podido acabar el último de los tres Moradores de la Oscuridad que tenía preparados desde hace un tiempo. Pinté dos en su momento para El Desafío y con este doy por concluido estos seres...

Between yesterday and this morning he was able to finish the last of the three Dwellers of Darkness that he had prepared for a while. I painted two at the time for El Desafío and with this I conclude these beings ...

MOS 018


MOS 019


lunes, 18 de mayo de 2020

UN POZO DE AGUA

A WELL OF WATER



Figura pequeña, de la marca Tabletop World, es decir, de una manufactura impecable, que se pinta en un rato y queda super resultona para un tablero de juego. Tengo otro pozo por ahí, de otra marca, que quiero pintar para tener la parejita.

Small figure, of the Tabletop World brand, that is, of an impeccable manufacture, which is painted in a while and is super successful for a game board. I have another well out there, from another brand, that I want to paint to have the couple.

POZ 001


domingo, 17 de mayo de 2020

UN HUERTO PARA CULTIVAR

A GARDEN TO CULTIVATE



También hacía mil años que tenía este huerto en la estantería, imprimado en negro desde hace unos meses. Hoy he estado en el campo de mis suegros y allí hay huerto, así que cuando he vuelto me he puesto un rato y he acabado de pintar el huerto.

Se puede añadir a los Hobbits o para ponerlo junto a las casas que tengo de Tabletop World. Por cierto, no estaría nada mal empezar a pintar las que tengo en espera... y no son pocas.


It had also been on the shelf for a thousand years, printed in black for a few months. Today I have been in the field of my in-laws and there is an orchard, so when I have come back I have spent a while and have finished painting the orchard.

It can be added to the Hobbits or to put it next to the houses that I have from Tabletop World. By the way, it would not be a bad thing to start painting the ones I have waiting ... and they are not few.

HUE 001


Y para que veáis la escala, que casa bien, una foto con una mini.

And for you to see the scale, which fits well, a photo with a mini.

HUE 002

sábado, 16 de mayo de 2020

TROLLS DE LAS CAVERNAS

CAVE TROLLS



Acabado el trabajo con las águilas comienzo uno nuevo, y esta vez voy a pintar Trolls de las Cavernas para el ejército de Moria que quiero ir completando (a falta de pintar dos dragones y el incursor wargo además del jefe wargo salvaje). En fin, que voy a pintar cuatro Trolls de las Cavernas, que sumados al que ya tengo pintado y a otro que está missing entre tantas cajas y miniaturas serían media docenita. Hay un par de conversiones, una clara, que ya compré así, y es que está despedazando a un orco de Moria, y el otro es un cambio de arma de metal a plástico.

Finished the work with the eagles I start a new one, and this time I am going to paint Trolls of the Cave for the army of Moria that I want to complete (in the absence of painting two dragons and the wargo raider in addition to the wild wargo boss). Anyway, I'm going to paint four Cave Trolls, which added to the one I already have painted and another one that is missing among so many boxes and miniatures would be half a dozen. There are a couple of conversions, a clear one, which I already bought like this, and that is that it is tearing apart an orc from Moria, and the other is a change of weapon from metal to plastic.


TMO 061


LA BANDADA

THE BAND



Bueno, mi compañía de Grandes Águilas de la Tierra Media, faltaría por pintar a Gwaihir, aunque perfectamente se puede usar una de estas como el líder de las águilas.

Well, my company of Great Eagles of Middle-earth would be missing for painting Gwaihir, although one of these can perfectly be used as the leader of the eagles.

019



viernes, 15 de mayo de 2020

CAZANDO UNA VACA

HUNTING A COW



Hoy he acabado el sexto águila para mi compañía de pajaritos de este mes para El Desafío.

Se trata de un modelo de Gamezone, la que está a punto de atacar a algún incauto. Me encontré una vaca de unos bits que me regalaron y la he puesto como víctima.


Today I finished the sixth eagle for my bird company this month for El Desafío.

It is a model of Gamezone, the one that is about to attack the unwary. I found a cow with some bits that they gave me and I have put her as a victim.

015


martes, 12 de mayo de 2020

PREPARANDO LA PEANA DEL CAPITÁN TRASGO

WORKING IN THE BASE OF THE CAPTAIN GOBLIN



No suelo subir fotos de una peana, pero me ha hecho ilusión que llevo un buen rato liado con ella, y he decidido hacerle una foto y subirla.

Para empezar he decidido tapar esa especie de tocón que tiene bajo el pie derecho, tiene como una portezuela redonda como la de la casa de Bilbo Bolsón, y no me gusta por el tema de la escala no vaya a pensar alguien que este es un gigante, así que pensé en ponerlo apoyado sobre una piedra, que he hecho con trocitos de corcho pegados al tocón. Además he añadido un palo (una cerilla) que sobresale de la piedra y el piso va a ser un tablón de madera que he estado grabando con un punzón sobre un trozo de plástico.

En fin, a ver si entre mañana y pasado me pongo y lo pinto y a ver cómo queda...


I do not usually upload photos of a base, but I was delighted that I have been involved with it for a long time, and I have decided to take a photo and upload it.

To start I have decided to cover that kind of stump that has under the right foot, it has a round door like the one in the house of Bilbo Baggins, and I do not like it because of the scale, someone will not think that this is a giant , so I thought about putting it leaning against a stone, which I have made with bits of cork stuck to the stump. Also I have added a stick (a match) that protrudes from the stone and the floor is going to be a wooden plank that I have been engraving with a punch on a piece of plastic.

Anyway, to see if between tomorrow and the day after I start and paint it and see how it looks ...


157


lunes, 11 de mayo de 2020

CAPITÁN TRASGO DE LA CIUDAD BAJO LA MONTAÑA

CAPTAIN GOBLIN OF THE CITY UNDER THE MOUNTAIN



Ayer me puse a pintar otra vez, esta vez una mini en serio no grandes monstruos como los Ents o los águilas, que las despacho con rapidez por el sistema que uso para pintar. Ayer quise ponerme en serio, con una mini de verdad, a dar pinceladas, alguna veladora, subida de luces, sombras... como antes, y elegí a este pedazo de ser que voy a meter como gran Capitán de los Trasgos de la Ciudad Bajo la Montaña.

Se que queda enorme al lado de los trasgos de GW, pero igual que hay un pequeñín que es capitán, yo he querido tener un capitán grandote... Aún le falta un poco de trabajo y la peana sobre todo, pero va tomando forma.

Yesterday I started to paint again, this time a mini seriously not big monsters like the Ents or the eagles, which I dispatch quickly by the system I use to paint. Yesterday I wanted to get serious, with a real mini, to give brushstrokes, some candlelight, rise of lights, shadows ... as before, and I chose this piece of being that I am going to put as the great Captain of the Goblins of the City Under the Mountain.

I know that it is huge next to the GW goblins, but just as there is a little boy who is a captain, I wanted to have a big captain ... He still lacks a bit of work and he bases it on everything.

152


153


jueves, 7 de mayo de 2020

¿CUATRO TROLLS O CUATRO ORCOS O CUATRO OGROS?

FOUR TROLLS OR FOUR ORCS OR FOUR OGRES?



Hace una semana vi en un grupo de whatssap de mercadillo de minis cuatro minis muy chulas, y tras pedir precio y hacerme descuento me las pillé. Han tardado nada en llegar y la verdad es que son espectaculares. Pregunté al chico que me las ha vendido y me dice que son impresas en 3D, he buscado pero no encuentro autor ni nada, si alguien las conoce estaría guay, porque me gustaría saber quién ha hecho esta maravilla.

Lo que no sé es dónde las voy a usar, porque en principio pensé en meterlas como Trasgos de la Ciudad de los Trasgos, pero son el doble de grandes, y aunque podría, pues no hay una medida específica para los trasgos, creo que van a quedar demasiado grandes. Como Trolls tampoco los veo, a no ser que pasen a engrosar algún equipo de Blood Bowl... en fin, ya les daré uso, pero las minis son preciosas.

A week ago I saw four very cool minis in a group of minis market whatssap, and after asking for a price and getting a discount I caught them. They have taken nothing to arrive and the truth is that they are spectacular. I asked the guy who sold them to me and he tells me that they are 3D printed, I have searched but I cannot find an author or anything, if someone knows them they would be cool, because I would like to know who made this wonder.

What I do not know is where I am going to use them, because at first I thought of putting them as Goblins from the City of Goblins, but they are twice as big, and although it could, because there is no specific measure for goblins, I think they are going to get too big. As Trolls I do not see them either, unless they happen to swell some Blood Bowl team ... well, I will use them, but the minis are beautiful.


NOV 053


martes, 5 de mayo de 2020

DOS ÁGUILAS MÁS

TWO MORE EAGLES



He esperado a hoy para hacer fotos con luz natural adecuada, porque las que hice ayer no me acabaron de convencer. Bueno, dos águilas más de Gamezone, con estas ya solo queda un modelo por pintar.

I have waited until today to take photos with adequate natural light, because the ones I took yesterday did not convince me. Well, two more Gamezone eagles, with these there is only one model left to paint.

014


012B


013B






lunes, 4 de mayo de 2020

ÁGUILA DE GAMEZONE

EAGLE BY GAMEZONE



Por fin, después de muchos años me decidí a pintar este águila de Gamezone, con la mejor pose que he visto para un águila. Para mi gusto es la pose perfecta, y encima tiene un esculpido increíble, aunque esta que he pintado la compré de segunda mano, ya montada y dejaba un poco que desear cómo lo habían hecho, he tenido que raspar parte de las uniones porque había exceso de material y creo que no todo el detalle ha salido, pero bueno, me doy por satisfecho. Es mi tercer águila para acompañar a Gwaihir.

Finally, after many years I decided to paint this Gamezone eagle, with the best pose I have ever seen for an eagle. For my taste it is the perfect pose, and on top it has an incredible sculpting, although this one that I painted I bought it second hand, already assembled and left a little to be desired how they had done it, I had to scrape part of the joints because there was excess of material and I think that not all the detail has come out, but well, I am satisfied. It is my third eagle to accompany Gwaihir.

009


Así está la cosa por ahora.

This is my army at the moment.

010



domingo, 3 de mayo de 2020

LISTAS UN PAR DE ÁGUILAS

 READY A PAIR OF EAGLES



Ayer acabé las peanas de las dos primeras águilas, me faltaban esas peanas para darlas por acabadas. Me gusta como han quedado, aunque no estoy totalmente satisfecho con los colores, me gustaría intentar un poco más de contraste en los colores de las plumas.

Yesterday I finished the bases of the first two eagles, I was missing those bases to finish them off. I like how they look, although I am not totally satisfied with the colors, I would like to try a little more contrast in the colors of the feathers.


005


003


004



UN POCO DE ESCENOGRAFÍA MENOR

SOME LITTLE SCENOGRAPHY



Ayer le puse el agua artificial a la fuente, que llevaban pintadas estas cositas como dos meses casi. Una columna, un pilar y una fuente para añadir a cualquier escenario, bien como objetivos, o bien simplemente como añadidos.

Yesterday I put the artificial water in the fountain, which had been painted on these little things for almost two months. A column, a pillar and a fountain to add to any scenario, either as targets, or simply as add-ons.

001


sábado, 2 de mayo de 2020

PRIMER ÁGUILA EN PROCESO

FIRST EAGLE IN PROCESS



Ya tengo dos pintadas, esta es la primera, le faltan unos retoques y sobre todo que aún no tengo decidido cómo van a ser las peanas, he tenido que comprar unas cuantas porque ya no tengo de 60mm con tanto Ent, y me faltan los palitos transparentes para darles altura...

I already have two graffiti, this is the first one, it lacks a few touches and above all I have not yet decided how the bases will be, I have had to buy a few because I no longer have 60mm with so much Ent, and I am missing the sticks transparent to give height ...


002


viernes, 1 de mayo de 2020

UN PUENTE

A BRIDGE



Hoy tenía ganas de pintar, y después de ponerme con una de las águilas he preparado las peanas de dos, y luego no tenía ganas de seguir pintando bichos, he mirado en la vitrina y he visto el puente imprimado en negro y me he dicho "Hoy es el día", y lo he pintado en un rato, y la verdad es que no ha quedado tan mal.

Today I wanted to paint, and after putting on one of the eagles I have prepared the bases for two, and then I did not want to continue painting bugs, I have looked in the showcase and I have seen the bridge primed in black and I said to myself " Today is the day ", and I have painted it in a while, and the truth is that it has not been so bad.

001


002