domingo, 30 de junio de 2019

GRÖBLOG, REY DE LAS PROFUNDIDADES

GRÖBLOG, KING OF THE DEEPS



Tras el pintado del Dragón creo que sería buena idea llevarlo a jugar (y morir seguramente) a algún torneo, y mirando los manuales, el Dragón lo suyo es que vaya con Moria, así que como tengo pintado una buena cantidad de pequeños Orcos de Moria desde hace muchos años, de hecho ese fue mi primer ejército, con el que campaba por los torneos de El Señor de los Garbanzos o los de los Khandianos, pues he echado un vistazo y lo tengo casi todo pintado. Casi todo menos un par de cosillas que he decidido ir acabando, las que están empezadas, y pintar las que no.

After the painting of the Dragon I think it would be a good idea to take him to play (and surely die) to a tournament, and looking at the manuals, the Dragon is his to go with Moria, so as I have painted a good amount of small Orcs of Moria For many years, in fact that was my first army, with which I campaigned for the tournaments of El Señor de los Garbanzos or the Khandianos in Córdoba, because I have taken a look and I have almost everything painted. Almost everything but a couple of things that I have decided to finish, those that are started, and paint those that are not.

Mirando qué había empezado de este ejército me encontré con un Troll de Moria, (y hay otro empezado, estoy seguro al 100% aunque no sepa dónde anda), y con Gröblog, que estaba imprimado, así que entre anoche y esta mañana lo he acabado.

Looking at what had started from this army I found a Troll de Moria, (and there is another one started, I'm 100% sure although I do not know where it is), and with Gröblog, which was primed, so between last night and this morning I've finish.

GROBLOG 01


Ya tengo a toda la clase noble de los Moria, todos los jefazos están listos y ansiosos por entrar en combate...

I already have all the noble class of the Moria, all the big chiefs are ready and eager to enter combat ...

ORC 111


Y ahora lo que falta es pintar de una vez uno de los cuatro Balrogs, y alguno de los Merodeadores de la Oscuridad, que también hay cuatro por aquí esperando, además de algún Troll más de Moria, y encontrar ese que falta.

And now what's missing is to paint one of the four Balrogs at once, and one of the Dwellers in the Dark, that there are also four here waiting, in addition to some Troll over Moria, and find that one that is missing.


sábado, 29 de junio de 2019

DRAGÓN DE LA TIERRA MEDIA

DRAGON OF THE MIDDLE EARTH



Por fin acabado, las fotos son muy mejorables, en cuanto tenga un fondo adecuado las repito, pero por ahora esto es lo que hay.

Finally finished, the photos are very improvable, in this case it is what there is.

039


040


041



EL DESAFÍO 2019. MAYO

EL DESAFÍO 2019. MAY



En mayo me presenté con estos cuatro Khandianos a caballo, al final cuarto puesto, no está mal.

In May I appeared with these four Khandish mounted, in the fourth place finish, it's not bad.

2019 05 KARAVATIS


Y en El Desafío Conversiones me llevé el segundo puesto.

And in The Challenge Conversions I took second place.

2019 05 KARAVATIS CONV




miércoles, 26 de junio de 2019

REFLEJOS DE FUEGO

REFLECTIONS OF FIRE


Ya he dado los reflejos del fuego al dragón, no los he querido acentuar mucho porque no me gusta sobrecargarlos, creo que han quedado lo suficientemente marcados como para que se noten pero sin llamar demasiado la atención. Se los he dado en la cabeza, cuernos, parta inferior del ala y un poco en el pecho. Creo que lo único que me queda es dar un poco de luz de fuego en la lengua, que se me ha olvidado tacarla y debe llevar reflejo también...

I have already given the reflections of fire to the dragon, I have not wanted to accentuate them much because I do not like to overload them, I think they have been marked enough to be noticed but without attracting too much attention. I have given them to the head, horns, part inferior of the wing and a little in the chest. I think the only thing I have left is to give a little firelight on my tongue, that I forgot to touch it and it should also reflect ...

035


034


037


036


domingo, 23 de junio de 2019

CASI LISTO

ALMOST READY



Me falta decidir un par de cosas y acabar de pegar la peana a una de dragón para tener mi nuevo Dragón acabado.

Me falta aún un poco, no estoy convencido del fuego que echa y tampoco de si darle o no luces, las luces que provocaría el fuego en la piel del bicho.

I need to decide a couple of things and finish hitting the base to a dragon to have my new Dragon finished.

I still lack a little, I am not convinced of the fire that throws and whether or not to give lights, the lights that would cause the fire in the skin of the bug.

030



Tanto las alas como el fuego están sin pegar, para facilitar el transporte, están pineadas con alambre, y puedo quitar y poner esas partes, decidí hacerlo así porque aunque se noten más las juntas me permite más maniobrabilidad cuando tenga que transportarlo.

Both the wings and the fire are unbonded, to facilitate transport, are pinned with wire, and I can remove and put those parts, I decided to do so because although the joints are more noticeable allows me more maneuverability when you have to transport it.

028



029

031



viernes, 14 de junio de 2019

OTRO EMPUJONCITO AL DRAGÓN

ANOTHER PUSH DRAGON



Ayer fue el día. Estuve un buen rato con los pinceles, y por fin pude avanzar un poco más con el Dragón.

Para empezar ya tengo las escamas de hueso pintadas, con dos o tres capas, la base y unas luces, pero aún me faltan algunas más. Además la cresta al final la he pintado en rojos, y he ido metiendo varios tonos para acabar con naranjas, no de me disgusta como está quedando eso.

También estuve pintando escamas de la piel con varios tonos de rojos e incluso algún naranja o amarillo anaranjado, quiero darle más caña a eso, cuanto más colorido creo que quedará mejor.

Y las alas, a las que he ido dando luces, también en rojo, por la parte superior y un poco por la inferior, que al final no voy a pintar en azul, he decidido que todo rojo.

Tuve tiempo también de pintar un poco la cabeza, unos primeros toques en los ojos, lengua y dientes.

En fin, que saqué un rato y pude darle un empujón, a ver si este fin de semana o durante la siguiente consigo acabarlo. Estoy buscando cómo hacerle el fuego, voy a hacer un fuego de quita y pon que vaya con un clip en la boca para poder ponerlo o quitarlo al gusto...


Yesterday was the day. I had a good time with the brushes, and finally I was able to advance a little more with the Dragon.

To begin with I already have the bone scales painted, with two or three layers, the base and some lights, but I still have some more. In addition the crest at the end I have painted it in reds, and I have been putting several tones to finish with oranges, I do not dislike how it is being that.

I was also painting flakes of the skin with various shades of red and even some orange or yellow orange, I want to give more cane to that, the more colorful I think it will be better.

And the wings, to which I have been giving lights, also in red, on the top and a little on the bottom, which in the end I will not paint in blue, I decided that everything red.

I also had time to paint my head a little, some first touches on my eyes, tongue and teeth.

Anyway, I took a while and I could give it a push, to see if this weekend or during the next one I can finish it. I'm looking for how to make the fire, I'm going to make a fire of removes and put it with a clip in the mouth to put or remove it to taste ...


021



Las alas:

The wings:

022


023



Y así está ahora:

And this is now:

024

025

026

027


jueves, 13 de junio de 2019

TORRE IMPRESA EN 3D

TOWER PRINTED IN 3D



Acabo de recibir una Torre que compré en Wallapop, un precio asumible para un elemento de escenografía que me parecía muy bueno.
Pero oh mi sorpresa cuando abro la caja y compruebo que está impresa en 3D, no pregunté, por lo que no puede achacarle nada al vendedor, pero prensé que no era impresa, que era de resina.
No me gustan los elementos impresos en impresoras 3D, al menos no lo que he tenido en mano hasta ahora, no me gustan nada las líneas de la impresión, y esta torre tiene muchísimas.
No sé bien qué voy a hacer con ella, seguramente la pinte y la intente vender para recuperar el dinero que me gasté en ella. La verdad es que está muy chula, pero a mi lo de las líneas de impresión no me convence...

I just received a Tower that I bought in Wallapop, a reasonable price for an element of scenery that seemed very good to me.
But oh my surprise when I open the box and check that it is printed in 3D, I did not ask, so I can not attribute anything to the seller, but I pressed that it was not printed, it was made of resin.
I do not like the elements printed on 3D printers, at least not what I've had in hand so far, I do not like the lines of printing, and this tower has many.
I'm not sure what I'm going to do with it, I'll probably paint it and try to sell it to recover the money I spent on it. The truth is that it is very cool, but to me the lines of printing do not convince me ...

NOV 036



Un detalle de las líneas... Supongo que lijando y luego con el pintado dará el pego, pero prefiero que no estén así.

A detail fo the lines... I guess that sanding and then painting will give the hit, but I prefer that they are not like that.

NOV 037


martes, 11 de junio de 2019

Y POR FIN UN PUENTE

AND FINALLY A BRIDGE



El sábado pasado estuve en Tour of Duty Wargames Sevilla, una tienda que lleva un par de meses abierta y me habían recomendado. Estuve allí para verla y comprar alguna cosilla, finalmente me traje un puente, por fin un puente, y es que llevaba mucho detrás de tener uno para usarlo en la mesa genérica, en la que hice un río cruzando por la mitad, pero no tenía puente. Ahora sí. Es de la marca Italieri - Warlord, y aunque es de Bolt Action sirve para El Señor de los Anillos, ahora toca pintarlo.

Last Saturday I was at the Tour of Duty Wargames Sevilla, a shop that had been open for a couple of months and had recommended me. I was there to see it and buy some stuff, finally I brought a bridge, finally a bridge, and it was that I had a lot behind having one to use it in the generic table, in which I made a river crossing in half, but I did not have bridge. Yes now. It's from the Italieri - Warlord brand, and although it's from Bolt Action it's used for The Lord of the Rings, now it's time to paint it.

NOV 031


NOV 032





sábado, 8 de junio de 2019

MINIATURAS DE ORZOL STUDIO

ORZOL STUDIO'S MINIATURES



El jueves pasado me llegó un paquete desde Polonia, de Orzol Studio.

Había hecho un pedido para hacerme con las dos Bestias Aladas que han sacado y ya de camino metí alguna mini más de Nâzguls.

Las minis están muy bien y vienen muy bien preparadas, en caja con sus esponjas personalizadas... buen material y precioso diseño. Una pasada.


Last Thursday I received a package from Poland, from Orzol Studio.

I had made an order to get hold of the two Winged Beasts that they had taken and on the way I put some more mini of Nâzguls.

The minis are very well and come very well prepared, boxed with their custom sponges ... good material and beautiful design. One last.

NOV 034


NOV 035


NOV 033


viernes, 7 de junio de 2019

UN POCO MÁS DE TRABAJO Y LAS ALAS

A LITTLE MORE WORK AND WINGS



Otro día en el que he podido pintar un ratito, no mucho tiempo, lo justo para dar la misma capa base que le di al cuerpo esta vez a las alas. No tengo claro si pintarlas por abajo también en rojos, lo mismo me pongo con azules, aunque creo que tanto color no va a quedar bien.

En fin, que he pintado otra hilera de escamas ahuesadas y me estoy pensando en la superior que recorre toda la columna del bicho si pintarla también así o va a ser demasiado. Cuando decida me liaré con ello, porque sino hay que pintarlo de rojos...

Another day in which I could paint a little while, not long, just enough to give the same base layer that I gave the body this time to the wings. I'm not sure if I paint them down in red too, the same I wear blue, although I think that color is not going to look good.

Anyway, I have painted another row of feathered scales and I'm thinking of the top that runs through the entire column of the bug if you paint it like that or it will be too much. When I decide I will get involved with it, because if not, I have to paint it red ...


16

jueves, 6 de junio de 2019

COMIENZA EL TRABAJO CON EL NUEVO DRAGÓN

THE WORK WITH THE NEW DRAGON BEGINS



Me he aventurado para intentar acabar el dragón en este junio recién comenzado. Lo primero fue lavarlo bien y quitarle algunas líneas de molde, porque aunque viene ya montado, como casi todas las minis de juegos de mesa, que es lo que es este dragón, aún había cosas que quedaban feas, y las he eliminado, además de poner un poco de masilla en algunas juntas.

Una vez acabado eso el otro día procedí a imprimarlo en negro, y ayer por la tarde comencé el pintado, una vez decidido que sería rojo. No estaba seguro del color, pero al final me he dicho que aunque sea un clásico un dragón rojo, no está de más que este que es espectacular sea rojo, ya pintaré alguno de los otros en verde, azul o marrón.

Lo único que hice ayer fue darle varias capas de pincel seco con varios marrones y rojos para ir fijando lo que quiero hacer. Además pinté algunas partes con el color hueso, a modo de partes óseas, o al menos a mí me lo parecen.


I have ventured to try to finish the dragon in this June just started. The first thing was to wash well and remove some mold lines, since everything is in the way, and how it was removed, in addition to putting some putty in some joints.

Once it was over the other day, it was printed in black, and yesterday afternoon. I was not sure about the color, but in the end he told me that although it was a classic of a red dragon, it was nothing more than this spectacular red color, since the other one in green, blue or brown.

The only thing I did yesterday was to give several layers of dry brush with several browns and reds to fix what I want to do. Also, I liked it a lot.

015