martes, 22 de marzo de 2016

DUNLENDINOS 12

DUNLAND'S WARRIORS 12



Antes de ponerme exclusivamente con las minis de Norba he decidido si no acabar mi compañía de Dunlendinos para El Desafío de Marzo, dejarla casi acabada, así que ayer cogí los pinceles y en un día bastante aprovechado, pinté hasta seis miniaturas, a falta de peanas, escudos, bases y algunos detalles a corregir, cundió mucho el día.


Before I exclusively with minis Norba I decided if you do not finish my company Dunlendings for El Desafío March, leave almost finished, so yesterday I took the brushes and in one day pretty tapped, I painted up to six miniatures, in the absence of plinths , shields, bases and some details to correct, ensued a long day.


El primer trío está compuesto por dos minis de Grenadier creo recordar, y una de GW, la de la derecha. La primera, con esos cuernos y la cabeza cortada en la mano, puede pasar por un Capitán, además le falta el escudo, en el que seguramente pintaré un buen freehand. El del centro es la misma mini que ya pinté hace tiempo, con el torso desnudo y una piel de lobo encima, no me di cuenta y me gusta la figura, por eso la cogí, me falta el escudo y una lanza o espada en la mano derecha, o al revés, podría hacerlo zurdo si problemas.
Por último el de GW, primer arquero de mis dunlendinos. Todavía hay que darles a todos un buen lavado y algunos toques, pero en general estoy satisfecho con este trío.

The first trio is composed of two minis of Grenadier I recall, and GW, the right one. The first, with those horns and the severed head in hand, can pass by a Captain, also it lacks the shield, which surely will paint a good freehand. The center is the same mini already painted long, bare torso and a wolf skin over, I did not realize and I like figure, so I took it, I need the shield and a spear or sword in right, or upside hand, I could do if problems lefty.
Finally the GW first goalkeeper of my Dunland's warriors. You still have to give them all a good wash and touches, but overall I'm satisfied with this trio.

DUN093


El segundo trío es más heterogéneo, con una mini de Grenadier también (o era de otra marca... no lo recuerdo), una de Red Box Miniatures, y la vikinga, que es de The Vinny Brothers, recién llegada de las Hispania.
Bueno,el rubio es una mini a la que se puede sacar mucho partido, o eso creo yo; esas corazas con cuadraditos son una dem is debilidades, me encanta ir pintando cuadradito a cuadradito y luego ir dándoles luz a unos sí y a otros no, un trabajo muy laborioso pero que me gusta hacer. Le faltan las armas y el escudo.
En el centro la excepcional miniatura de Red Box Miniatures, es una pasada de esculpido, y me ha gustado mucho pintarla. Para redondear el trabajo en el escudo un freehand con un cuervo blanco y otro negro. Cuando esté acabado haré fotos mejores, pero me gusta el resultado.
Y la vikinga rusa, la primera fémina en la hueste de Dunland, y va a ser una bicharraca matando enemigos, seguro.

The second trio is more heterogeneous, with a mini Grenadier also (or was it another brand ... do not remember), one of Red Box Miniatures, and Viking, which is of The Vinny Brothers, newcomer of Hispania.

Well, the blonde is a mini which can benefit substantially, or so I believe; breastplates with these squares are a dem is weakness, I love going to cuadradito painting cuadradito then go giving birth to some and not others, a very laborious work but I like to do. Missing weapons and shield.

In the center the exceptional miniature Miniatures Red Box is a sculpted past, and I liked painting. To round off work on his shield a freehand with a white and a black crow. When I will finish better pictures, but I like the result.
And the Russian Viking, the first woman in the host of Dunland, and will be a bicharraca killing enemies, for sure.

DUN094


Me pongo a enmasillar los Ogros y el Troll de Norba para empezar a pintarl antes de que acaben las vacaciones de semana santa.

I get to caulk the Ogre and Troll byNorba to start painting before they end the Easter holidays.

domingo, 20 de marzo de 2016

NORBA MINIATURES

NORBA MINIATURES



Desde hace un par de semanas soy el pintor oficial de la gama de ESDLA de la marca española Norba Miniatures. Para mí fue toda una sorpresa, recién llegado de las Hispania recibí un correo en el que se me invitaba a ser el pintor oficial y testador de las minis de ESDLA que van a ir haciendo...
En un primer momento pensé en contestar que sí rápidamente, pero luego lo pensé mejor: No creo que mi pintado sea de una categoría superior, pinto bien, (creo), pero tampoco soy un gran pintor, eso sí, le dedico mucho tiempo al juego y a pintar especialmente, pero para ser el pintor oficial de una marca... en fin, que lo hablé con ellos cuando me puse en contacto con ellos y me han dicho que ya saben perfectamente cuáles son mis cualidades como pintor y es lo que buscan, así que nada, a pintar se ha dicho.

For a couple of weeks I am the official painter of the range of LOTR of the Spanish brand Norba Miniatures. For me it was a surprise, newcomer of Hispania received an email in which I was invited to be the official painter and testator of LOTR minis that will whet ...
At first I thought answer yes quickly, but then thought better of it: I do not think my painting is of a higher category, I paint well, (I think), but I'm not a great painter, yes, I spend a lot of time game and especially painting, but to be the official painter of a brand ... well, I spoke it with them when I contacted them and they told me they already know perfectly well what my qualities as a painter are and what seek, so nothing to paint it said.

NOR001


La empresa es de Cáceres y tienen la intención de ir sacando muchas miniaturas para ESDLA.

La cosa es que me mandarán las minis y yo las pintaré y les haré fotos para que ellos las cuelguen en su página web, Facebook, etc... Una gran responsabilidad, puesto que del pintado puede depender que un producto venda más o menos, un buen pintado puede hacer buena a una mini normal o hacer mala a una mini buena, pero bueno, quiero intentarlo, es un nuevo y bonito reto para mí. Hasta ahora siempre había declinado pintar para otros, vender minis, y ahora me llega esto... a por ello.

Para empezar me han mandado los tres Trolls.


The company is Caceres and intend to tease out many thumbnails to LOTR.

The thing is that the minis will send me and I will paint pictures and make them for them to hang on their website, Facebook, etc ... A great responsibility, since wallpaper may depend on a product sells more or less, good painting can do good to a normal mini or mini make a good bad, but hey, i want to try, it's a nice new challenge for me. So far always he had declined paint for others, selling minis, and now I get this ... for it.

For starters I have sent three Trolls.

NOR002


La resina que usan es buenísima, Capitanmanu, que sabe de esto me lo ha corroborado. El esculpido también es muy bueno, y aunque hay algunas cosillas que no me satisfacen del todo en general son unas minis espectaculares, ahora habrá que darles un pintado acorde a sus características.

Veamos cada mini por separado. La primera es, para mí, un Ogro, tiene pies de humano y también las manos, aunque a los Simpson, con 4 dedos... pero bueno, el cómo llamarlo es lo de menos. La pose es lo que hace un poco extraña a esta miniatura, tiene el cuello encorvado y el casco es bastante Fantasy. La anatomía está perfectamente concebida, y la cara es buenísima bajo un casco amenazador. Mi única pega es el grosor del espadón, pero creo que se podría limar un poco y dejarlo más fino. Yo por ahora voy a pintarlo tal cual está y ya veremos más adelante si me pillo otro le hago algunas conversiones.

The resin used is very good, Capitanmanu, who knows me has corroborated this. The carving is also very good, and although there are some things that I'm not satisfied at all in general are spectacular minis, now have to give them a painted according to their characteristics.

Let's look at each mini separately. The first is, for me, an ogre, has human feet and hands, although the Simpsons, with 4 fingers ... but hey, how to call it is not important. The pose is what makes it a little strange to this miniature, has the curved neck and helmet is quite Fantasy. The anatomy is well designed, and the face is lovely under a menacing helmet. My only niggle is the thickness of the broadsword, but I think you could iron out and leave a little thinner. I for now I'll paint it as it is and we'll see later if I catch another will do some conversions.

NOR003


El segundo me parece una gran miniatura, a mi parecer, y con esa cabeza, otro Ogro, pero bueno, ya he dicho que es lo de menos. Las proporciones y anatomía geniales, y el arma esta vez sí es fina, aunque creo que tienen otra como una maza con pinchos que creo que le vendría mejor, pero esta está muy bien también.

The second seems a miniature, in my opinion, and that head, another ogre, but hey, I said that is the least. Great proportions and anatomy, and the gun this time is fine, although I think they have another like a spiked mace think could do better, but this is fine too.

NOR004


El tercero también me gusta mucho, este sí tiene cabeza de Troll, un espadón grande y tan exagerado como el primero, unas postura buena y quizás lo único que se me hace un poco raro es el grosor del escudo del brazo izquierdo del Troll, un poco grueso de nuevo, pero me gusta mucho.

The third one I like a lot, this does have head Troll, a large as exaggerated as the first broadsword, a good posture and perhaps the only thing that I find a bit odd is the thickness of the shield on the left arm of the Troll A little thicker again, but I really like.

NOR005


Además de las minis he recibido unos cascos para usarlos, están muy chulos, os pongo unas fotos.

In addition to the minis I received a headset to use them, they are very cool, I put some photos.

NOR006


Y también unos añadidos, dos escudos y una espada totalmente Fantasy. Los escudos uno de cada, uno Fantasy y otro LGDA.


And also some additions, two shields and a sword totally Fantasy. Shields one in, one Fantasy and other LOTR.

NOR007


Y esto ha sido todo por ahora, bueno no, me han comentado el tema de lo siguiente: Orcos de Gundabad. Ya tenían cuatro hechos, que se pueden ver en su Facebook, pero tras hablarlo se van a poner a esculpir cuatro más, así que tendremos ocho nuevas minis para Gundabad... bueno, Nuln para ellos.
En breve espero ir subiendo los avances del pintado.
Un saludo a todos y no veáis lo ilusionado que estoy con esto.

And that's all for now, well no, I have discussed the issue of: Orcs Gundabad. They had four facts, which can be seen on his Facebook, but after talking are going to get to sculpt four, so we have eight new minis for Gundabad ... well, Nuln for them.
I hope to soon progress up the wallpaper.
Greetings to all and may not see how excited I am about this.

MÁS DUNLENDINOS ALTERNATIVOS. ESTA VEZ DE MIERCE

MORE DUNLAND´S WARRIORS PROXIES. THIS TIME FROM MIERCE



Se me habían quedado guardados en las bolsitas cuando comencé a preparar la compañía de marzo para El Desafío, no me acordé ayer y me puse a limpiarlos, montarlos y prepararlos, ahora cuando acabe de escribir la entrada me voy a imprimar.

El montaje ha sido un coñazo porque son muy finas y los puntos de contacto muy pequeños, y ni con el Superglue conseguía un buen agarre, de hecho todavía hay cosas sueltas.


I had been kept in the bags when I started to prepare the company March for the challenge, I did not remember yesterday and started to clean, assemble and prepare, now when you're finished writing the post I'm going to be primed.

The assembly has been a pain because they are very thin and very small contact points, and not with Superglue getting a good grip, in fact there are still bits and pieces.

Estos primeros son metálicos, con un acabado excepcional, unas poses preciosas y además un músico, un porta y tres guerreros... increíble.

These cousins are metallic, with an exceptional finish, beautiful poses and also a musician, a slide and three warriors ... amazing.

DUN092



Y los otros, de resina, pues igual. Estoy planteándome pasarlos a Rohan incluso, porque su estética es parecida a la de los Rohirrim... no sé.

And the others, resin, as equal. I'm passing them to Rohan planteándome even because his aesthetic is similar to that of the Rohirrim ... I do not know.

DUN091


Luego más tarde notición en mi blog...

Today later a bombshell on my blog ...

viernes, 18 de marzo de 2016

PUNKAPOCALYPTIC

PUNKAPOCALYPTIC



Comienzo a desgranar unas cuantas sorpresas en las que me he ido metiendo desde hace pocos meses... sí, señores, he caido y ahora ya no solo estoy en el Universo Tolkien, tras el X-Wing y el Wings of War o el Zombicide, he dado un paso más y ahora tengo varios juegos en mi poder, todos con miniaturas, por supuesto, pero he ampliado horizontes en cuanto a minis y juegos.

El primero, que en realidad casi ha sido el último, es este Punkapocalyptic al que ya le había echado el ojo el año pasado en las Hispania, pero en ese momento supe contenerme, y si digo la verdad este año también lo había hecho, pero una caja cedida por Capitanmanu y un par de partidas han hecho que me anime, por ahora poca cosa, por ahora...


Start to reel off a few surprises in which I've been getting a few months ago ... yes, gentlemen, I have fallen and now I am no longer alone in the universe Tolkien, after the X-Wing and Wings of War or Zombicide I have gone a step further and now I have several games in my power, all with miniatures, of course, but I have expanded horizons in terms minis and games.


The first, which actually has almost been the last, is this Punkapocalyptic he had already had his eye last year in Hispania, but at that moment I knew restrain myself, and if I tell the truth this year had also done, but Capitanmanu courtesy of a box and a couple of games have made me picture for now little, for now ...


PUNKA 0001


Hay varias facciones, la que yo tengo es la de los Pandilleros, no es la que más me gusta, pero tampoco está nada mal, tengo cinco minis, aunque hay unas cuantas más de esta panda, las conseguiré, seguro...

Las minis son muy frágiles, un punto en contra, pero son muy chulas, muy chulas, y además el juego está muy bien, cuatro partidas llevo y me gusta, ahora lo que toca es ir pintando las miniaturas para darle color.

There are several factions, which I have is that of the Gangers, not the one I like, but is not bad, I have five minis, although there are a few more of the panda, the'll get, sure ...

The minis are very fragile, a con, but very cool, very cool, and also the game is fine, took four games and I like, now it touches it is to painting miniatures for color.

PUNKA 0002


Y por si fuera poco, la escenografía también me tienta mucho, hacerla yo, ya tengo un camión cisterna preparado para tunearlo, y unos cuantos coches...

And if that were not enough, the scenery tempts me too much, I do it because I have a tanker ready to tune it, and a few cars ...

sábado, 12 de marzo de 2016

DUNLENDINOS 11

DUNLAND WARRIORS 11



Retomo a los Dunlendinos para El Desafío 2016 de Marzo, tras pensármelo bien y visto que la sorpresa que tengo que presentar en unos días se ha vuelto a retrasar (iba a pintar esas minis para El Desafío de Marzo, ahora las dejaré para el de Abril), pues eso, que al final he decidido retomar Dunland, y con las minis de Vinny Brothers que me traje de las Hispania aprovechar y pintarlas.

I return to the Dunland's warriors for El Desafío 2016 March, after saty well and saw the surprise I have to present in a few days has been delayed (going to paint these minis El Desafío March, now leave for April ), for that, that in the end I decided to resume Dunland, and the minis I brought Vinny Brothers of Hispania harness and paint.

DUN090


Como se puede ver hay minis muy diferentes, y es que hay de muchas marcas. Dos de GW, una de Red Box Miniatures, seis de Vinny Brothers, dos creo que de Warlord, y una que podría ser de Artizan, son minis que me pillé hace mucho y que estaban en un cajón, junto a seis bandejas más de mezclas de vikingos y que tendré que ir pintando...

As you can see there are very different minis, and there is many brands. Two of GW, one of Red Box Miniatures, six of Vinny Brothers two I think Warlord, and one that could be Artizan are minis that caught me long ago and they were in a drawer, along with six trays over mixtures Viking and I'll have to go painting ...


viernes, 11 de marzo de 2016

ENANOS 16

DWARVES 16



Pues tras un tiempo con mis enanos apartados un poco, hace unos días me puse a pintar la compañía que tenía imprimada de Grupos de Mando, con Capitanes, músicos, un estandarte e incluso un mago.
Minis de GW y de Grenadier que pillé en Ebay.
Y en dos o tres días he conseguido acabar, o casi, a ocho de las minis, me quedan un par con solo los metales básicos dados.

After a time without to work on my dwarves, a few days ago I started to paint the company that had primed Group Command, with Captains, musicians, a banner and even a magician.
GW minis and Grenadier that I caught on Ebay.
And in two or three days I have managed to finish, or almost eight of the minis, I have a couple with only given basic metals.

ENA051


Los cuatro primeros son de Games Workshop, dos capitanes, en los extremos, un enano transformado en portaestandarte, al que aún estoy enmasillando el estandarte tras haber limado el cuervo y demás adornos, para hacerlo a mi gusto, y el enano con cuerno de finecast (como siempre un desastre de material, jodido para limpiarlo y quebradizo como el que más).

The first four are of Games Workshop, two captains, in the end, a dwarf transformed into standard-bearer, which I am still caulking the banner after filing the raven and other ornaments, to make it to my taste, and the dwarf horn Finecast (as always a disaster of material, screwed to clean and crisp as the most).

ENA052


El segundo cuarteto lleva primero (a la izquierda) otro capitán de GW, al que he pintado la capa en blanco (en las fotos ha salido quemado, en realidad lleva grises en las sombras, no brilla tanto ni mucho menos), y tres minis de Grenadier. Primero un enano con un tambor, un Capitán con el casco en las manos y un Mago que podría hacer pasar por Floi, ya que incluso lleva un libro bajo el brazo.


The second quartet takes first (left) another captain of GW, which have painted the blank layer (in the photos has left burned, actually takes gray in the shadows, not shine so far), and three minis Grenadier. First a dwarf with a drum, a captain with helmet in hand and a magician who could pass Floi as even carrying a book under his arm.

ENA053


La semana que viene me pondré con las minis de El Desafió 2016 Marzo, todavía no he elegido la compañía, estoy indeciso entre varias opciones: Dunlendinos, Enanos, Ents, Trolls, Trasgos...

Next week I'll get the minis of El Desafío in March 2016, I have not yet chosen the company, I am torn between several options: Dunland's warriors, Dwarves, Ents, Trolls, Goblins ...

jueves, 10 de marzo de 2016

BARRACA MOLDOVANA 04

MOLDOVAN HUT



Hace muchísimo tiemo que descubrí la magnífica Barraca Moldovana de Surus Creations, concretamente hace dos años en las Hispania, pero el precio no me convenció, así que no la compré, y a la vuelta me hice las dos que mostré en el blog hace tiempo.
Pues bien, hace una semana de casualidad, por Wallapop, encontré la barraca de Surus a un gran precio y me la he comprado. Llegó ayer, y hoy os subo fotos.

long time I discovered the magnificent Moldovan Hut of Surus Creations ago, namely two years ago in Hispania, but the price did not convince me, so I did not buy it, and around me did the two that showed in the blog a while.
Well, a week of chance, Wallapop, I found the barrack Surus at a great price and I bought my ago. It arrived yesterday, and today I upload photos.


ADQ097



Para que se vean las proporciones he hecho fotos con una mini de GW, un dunlendino, que va a ser el morador de la choza.

For the proportions look I made pictures with a mini GW a Dunland's warrior, which will be the inhabitants of the hut.

ADQ099


Como se puede ver el techo es practicable, por lo que tiene el interior también muy bien detallado, con la chimenea y los listones del suelo, un gran trabajo de Surus.


As you can see the roof is practicable, so it is also very well detailed, with fireplace and floor slats, a great job of Surus inside.

Y para acabar una comparativa con la que hice artesanalmente, creo que no me quedó tan mal.

And finally a comparison with which I made by hand, I think I was not so bad.

ADQ098





martes, 8 de marzo de 2016

V JORNADAS HISPANIA. ALAHURÍN DE LA TORRE. MÁLAGA. 27 Y 28 FEBRERO 2016

V TOURNAMENT HISPANIA. ALAHURÍN DE LA TORRE. MÁLAGA. 27-28TH FEBRUARY 2016



Parecía imposible, pero al igual que el año pasado he encadenado dos torneos consecutivos, así que por ahora llevo pleno en los torneos de la Liga 2016 de La Guerra del Anillo, claro que iré de los últimos, jeje.
Bueno, lo primero felicitar a los organizadores de las Hispania, un evento que se ha hecho imprescindible en todo buen apasionado de los juegos de mesa, una gran oportunidad de conseguir productos a buenos precios, o simplemente minis a las que normalmente hay que acceder por internet, pero bueno, de eso ya he hablado en otra entrada.

It seemed impossible, but like last year I chained two consecutive tournaments, so for now take full tournaments League 2016 La Guerra del Anillo, of course I'll leave the last, hehe.
Well, first congratulate the organizers of Hispania, an event that has become essential in every good fan of table games, a great opportunity to get products at good prices, or just minis to which normally must be accessed by internet, but hey, that I have already spoken in another entry.


LAS HISPANIA

01

Esta vez el grupo lo formábamos cinco, Alberto Duendegris desde Salamanca, Jratazzi y MarioMdem desde Sevilla y Manu y yo, así que nuevo grupeto, con veteranos y Mario como fichaje, un gran fichaje sin duda. Quitando la historieta del hotel, lo demás muy bien. Eso sí, los sitios de comer han cerrado todos, tanto el de las pizas gigantes como el Belga de las papasssh de Rafalín, así que tuvimos que descubrir uno nuevo, el Burguer Chao para la noche, y pizza y kebab a medio día, todo bien.

El primer día fue de compras, aunque nada más llegar montamos la mesa de Capitanmanu de Bola de Dragon Melee, las compras pronto para que luego no nos quedemos con ganas de alguna mini, además aprovechamos para echar unas partidas al Batman y al Punkapocalyptic, y también cogimos un crokinale y hasta tuvimos tiempo para un Zombicide, vamos, un día muy entretenido.
El segundo día tocó el torneo, yo como siempre, aunque empecé bastante bien, pero acabé como siempre.


THE HISPANIA

This time the party consisted of five Duende Alberto Gris from Salamanca, Jratazzi and MarioMdem from Seville and Manu and I, so new grupeto, veterans and Mario as signing, no doubt a great signing. Removing cartoon hotel, otherwise very good. Yes, the lunch spots have closed all, both the giant pizzas as the Belgian of papasssh of Rafalín, so we had to find a new one, the Burger Chao night, and pizza and kebab at noon, all all right.

The first day was shopping, but upon arrival we set the table Capitanmanu of Dragon Ball Melee, shopping early for then we not be looking forward to some mini, also we took the opportunity to take a few games to Batman and Punkapocalyptic, and we also took a crokinale and even had time for a Zombicide, come on, a very entertaining day.
The second day played the tournament, as always, although I started quite well, but ended up as usual.


27
Los cinco
The Five

02
Vista de la mesa de CapitanManu de Dragon Ball Melee
A view from the Dragon Ball Melee tabletop by Capitanmanu

03
Otra vista de la mesa de CapitanManu de Dragon Ball Melee
Another view from the Dragon Ball Melee tabletop by Capitanmanu

30
Las Hispania
The Hispania

04
La Guerra de Secesion
The American Civil War

05
El Desembarco de Normandía
The D Day

06
La mesa del Puncapocalyptic
Punkapocalyptic tabletop

29
Jugando al Punka
Playing Punka

07
También había una mesa increíble de W-Wing
An incredible tabletop for X-Wing

08
La mesa del Batman
Batman's tabletop

09
MOM Miniatures
MOM Miniatures

11
Jugando al Batman. Capitanmanu y MarioMdem
Playing Batman. Capitanmanu and MarioMdem

10
Y en plena partida del Punka
And playing to Punka

12
Una nave repintada de X-Wing
A repainted starship of X-Wing

24
La vitrina de Black Scorpion
Black Scorpion showcase

23
Cenando en el Burguer Chao
Dinner at Burguer Chao

13
Esperando los kebabs
Waiting for kebabs

25
Minas Tirith de Aüle
Aüle's Minas Tirith





EL TORNEO

THE TOURNAMENT

14


El torneo fue el domingo por la mañana, la verdad es que la cosa fue rodada en cuanto a tiempo, todo muy rápido, cosa a agradecer a todos los participantes, y a Capitanmanu y Duende por encargarse de los pormenores.

The tournament was on Sunday morning, the truth is that the thing was shot in terms of time, very fast, something to thank all the participants, and Capitanmanu and Duende for taking care of the details.


LA LISTA

THE LIST

15

03


Llevaba una lista bastante reducida, y eso que descarté la de tres trolls porque iba a ser demasiado poco... En fin, un Jefe Troll de Mordor, una Gran Bestia de Gorgoroth y uruk-hais de Mordor, once minis solo, para acabar pronto...

She wore a pretty short list, and that discards the three trolls because it would be too little ... Anyway, a Chief Troll of Mordor, one Great Beast of Gorgoroth and Uruk-hais of Mordor, eleven minis alone, to finish soon...


LAS PARTIDAS

Mi primera partida fue contra MarioMdem, creo que no había jugado nunca contra él, y la verdad es que acabé con muy buen sabor de boca. Tocó el escenario de Reconocimiento, y tras el despliegue de su segunda compañía comprendí que podría cruzar, con un poco de suerte, a la Gran Bestia de Gorgoroth, así que le fui dando caña hasta que llegué al borde, momento en el cual tuve que decidir si hacerla retroceder y ayudar al Jefe Troll y varios uruk-hais de Mordor o cruzar, al final fui conservador, y menos mal, porque una vez perdí mi sexta mini los chequeos fueron horrorosos, menos mal que había cruzado ya el bicho. Derrota Marginal y ocho puntos.


THE GAMES

My first game was against Mario, I think I had never played against him, and actually ended up with very good taste. He touched the stage of recognition, after the deployment of its second company I realized that I could cross, with a little luck, the Great Beast of Gorgoroth, so I was playing hard until I got to the edge, at which point I had to decide whether to make it back and help the Chief Troll and several Uruk-hais of Mordor or cross, in the end I was conservative, and thank goodness, because once I lost my sixth mini checks were horrible, luckily had crossed the bug. Marginal Defeat eight points.

16


Tras ese debut meritorio me tocó con Santi y sus minis de Juego de Tronos, y el escenario era ¡A Muerte!, y con tan pocas minis y todo un campeón en frente ya sabía lo que pasaría. Santi tuvo piedad de mi y conseguí matarle un jefecillo, algo es algo. Pero acabé con solo tres puntos. Además la cosa fue bastante rápida, no hubo dolor, jeje.

After the meritorious debut I played with Santi and their minis Game of Thrones, and the stage was A Death !, and with so few minis and a champion in front and knew what would happen. Santi took pity on me and managed to kill one chieftain, it's something. But I ended up with just three points. Besides the thing it was pretty fast, no pain, hehe.

17


Y la tercera partida fue contra Sicarius, todo un placer jugar con él, y aunque no tuve ninguna suerte, tampoco esperaba mucho de este escenario El Estandarte del Rey. Me paralizó la Bestia un par de veces y al Troll algo parecido, y además cuando pude arrollar con la Bestia no sacaba más de 3 y me quedaba parado ante una mini pequeñita, horroroso.
Al final un par de puntitos más y a esperar resultados.

And the third game was against Sicarius, a pleasure to play with him, and although I had no luck, not expecting much from this scenario the banner of the King. I froze the Beast a few times and the Troll something like that, and also when I could roll with the Beast did not draw more than 3 and I would stand before a mini tiny, awful.
At the end a couple of small points more and to expect results.


18


Algunas imágenes de las partidas.

Somo pictures from the games.

19

20

21

22



LOS GANADORES

THE WINNERS

02. V TORNEO HISPANIA 01


Una vez más Duendegris y Capitanmanu ejercieron de jueces, con la ayuda de varios de los participantes.

Again Duendegris and CapitanManu acted as judges, with the help of several participants.

El Campeón Absoluto fue Santy Eltharion, que volvía a mojar tras un tiempo sin hacerlo. El Mejor General fue Jratazzi. El Ejército Mejor Pintado para Arlong, el Jugador Más Deportivo Ferny80, y yo me llevé el de Ejército Mejor Conversionado.

The Absolute Champion was Santy Eltharion, who returned after a while wet without it. The Best General was Jratazzi. Best Painted Army for Arlong, Player sportier Ferny80, and I took the Best Army Converted.


26


28


Ahora a esperar hasta el año que viene.

And now to wait for next year.