ORCHESTRA OF THE CITY OF GOBLINS 05
Por fin hace unos días conseguí acabar el montaje y con esta entrada doy por acabada la Orquesta de la Ciudad de los Trasgos, al menos hasta que la integre luego en la mesa de juego...
Primero una vista general de todo montado.
Finally I got a few days to finish the installation and with this entry I finished by the Orchestra of the City of Goblins, at least until then integrated into the gaming table ...
First an overview of all mounted.
First an overview of all mounted.
Y ahora, como siempre, las minis de una en una, empezando por los instrumentos de viento, los de los cuernos, vamos...
And now, as always, the minis one by one, beginning with the wind instruments, the horns, we ...
El primero es el que más me gusta, con un cuerno sencillo, y además me sobró un pellizquito de masilla y le puse una especie de cuerno saliendo de la cabeza...
The first is the one I like, with a single horn, and I also left over a pinch of putty and put a kind of horn coming out of his head ...
En el segundo lo más complicado fue la posición de los brazos para que estuviese soplando. El cuerno retorcido, de un carnero no de un toro o vaca..., me resultan más fáciles de hacer retorciedo un trozo de masilla, y no dejan tanta huella dactilar que luego hay que pulir.
The second most difficult was the position of the arms for it to be blowing. The twisted horn of a ram's not a cow or bull ... I find easier to do retorciedo a piece of putty, and leave no fingerprints so that then need to polish.
Este otro también me gusta mucho, tiene una pinta feroz y el cuerno me encanta, está hecho retorciendo la masilla, y luego para diferenciarlo pues pintado en tonos blancos-grises en vez de color hueso. La peana está clonada con Instand Mold de un trozo de la escenografía de la Ciudad de los Trasgos.
This one I like a lot, has a fierce looking and I love the horn is made by twisting the putty, and then to distinguish it painted in white-gray color tones instead bone. The base is cloned with Instand Mold a piece of scenery Goblin City.
Y el cuarto, con un cuerno un tanto peculiar. No todos iban a estar soplando a la vez, ¿no?.
And the fourth, with a somewhat quirky horn. Not everyone would be blowing at the same time, right ?.
Pasamos a los baterías, había dos en la peli, y decidí hacer yo también dos...
Let's go with the drummers, there were two in the movie, and I also decided to make two ...
El primero es en realidad el segundo que hice, y seguramente por eso me guste más. Lo que son los platillos y bombos en la peli son cazos y platos, así que con dos o tres bolígrafos BIC estuve cortando trozos y luego un pintado en pletado, no han quedado mal.
The first is actually the second I did, and probably why I like better. What are the cymbals and drums in the movie are pots and dishes, so with two or three pens BIC was cutting pieces and then painted on pleted, they have not been bad.
El otro tiene una batería más sencilla...
The second one has an easy drummer...
Pasamos al que toca el Gong, que lleva un super martillo para golpearlo, hecho con trozos de una matriz.
We spent the playing Gong, which has a super hammer to hit, made with pieces of a matrix.
Y por último el del cuerno gigante, que en la peli es ayudado hasta por otros dos trasgos para llevarlo, yo no he incluido a uno que hay medio estrujado debajo, no quería usar al capitán pequeñín de GW, así que con el que sujeta delante creo que había bastante... El cuerno de masilla y la peana larga para que cupieran los dos trasgos y el cuerno.
And finally the giant horn, which in the film is helped up by two other goblins to take, I have not included one that no middle squeezed under, did not want to use the toddler captain GW, so with that subject in front I think there was quite ... horn putty and base for long that they fit the two goblins and horn.
Y bueno, esto ha sido todo con la Orquesta, satisfecho con el resultado y deseando poder integrarla en la mesa de juego...
Well, that's all with the Orchestra, satisfied with the result and looking forward to integrating it into the game table ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario