jueves, 29 de febrero de 2024

HÉRCULES, EL MUTARDO QUE LLEGÓ EL DÍA DE ANDALUCÍA

HERCULES, THE MUTARD WHO ARRIVED ON THE DAY OF ANDALUSIA

 

 

 

Pues eso, que el 28 de Febrero, para celebrar el Día de Andalucía, he pintado a esta Bestia del Pozo para seguir aumentando mi clan de Mutardos.

Well, on February 28, to celebrate Andalusia Day, I painted this Beast from the Well to continue increasing my clan of Mutards.

 

PUNKA 0148. MUTARDOS. BESTIA DEL POZO

 

miércoles, 28 de febrero de 2024

ESPERANDO REFUERZOS

WAITING FOR REINFORCEMENTS

 

 

 

Mi trasfondo para mi compañía de este mes.

My background for my company this month.

 

No todo estaba listo para atacar definitivamente al alba, avisaron con un cuervo negro a Sniss, debía esperar refuerzos, finalmente Zagdûsh ha encontrado más orcos dignos de su confianza y los ha mandado apenas dos noches más tarde a unirse a su avanzadilla.

Por un lado, le fastidia, pero por otro se alegrará de volver a ver a un amigo, algo difícil de ver entre orcos, pero Görond lo es, siempre lo ha sido, y le salvó la vida una vez cuando los enanos le doblaban en número, fue Görond el que lo arrastró a aquel agujero y lo hizo callar, el que luego lo calmó cando vio que había perdido un ojo… un amigo. Cuando por fin salieron de la mina Sniss le regaló una mandíbula de excepcional tamaño de una bestia que abatió hacía unos meses, y Görond siempre la lleva consigo, orgulloso de su amigo.

Junto a Görond llegan dos especialistas en mandar señales, Kharlish lleva un gran Cuerno de Guerra, robado a los enanos en una de las incursiones, y que sirve para confundir al enemigo, puesto que suelen asociar el sonido del cuerno a la llegada de enanos, y para cuando quieren darse cuenta del error las hordas de orcos ya están encima. El otro músico es Banvan, experto en marcar el ritmo cuando hay que darle brío al asunto, con un pequeño tambor que siempre lleva consigo y una maza lo hace a la perfección.

Zagdûsh ha decidido que es importante que se sepa quiénes llegan, por lo que buscó a un orco que supiera ondear un estandarte con brío y hacerlo desaparecer cuando fuese necesario, Largpass es el elegido, y es que además de eso es muy diestro con el estandarte, cuentan que en una batalla fue capaz de ensartar a dos enanos con su estandarte, casi nada.

Not everything was ready to attack definitively at dawn, they warned Sniss with a black crow that he had to wait for reinforcements, finally Zagdûsh found more orcs worthy of his trust and sent them just two nights later to join his advance party. 

On the one hand, it annoys him, but on the other hand he will be happy to see a friend again, something difficult to see among orcs, but Görond is, always has been, and he saved his life once when the dwarves were bending him over. number, it was Görond who dragged him into that hole and made him silence, who then calmed him down when he saw that he had lost an eye... a friend. When they finally left the mine, Sniss gave him a jaw of exceptional size from a beast that he had killed a few months ago, and Görond always carries it with him, proud of his friend.  

Two specialists in sending signals arrive with Görond. Kharlish carries a large War Horn, stolen from the dwarves in one of the raids, and which serves to confuse the enemy, since they usually associate the sound of the horn with the arrival of dwarves. and by the time they realize their mistake, the hordes of orcs are already upon them. The other musician is Banvan, an expert in setting the rhythm when the matter needs to be energized, with a small drum that he always carries with him and a mallet that does it perfectly. 

Zagdûsh has decided that it is important to know who arrives, so he looked for an orc who knew how to wave a banner with vigor and make it disappear when necessary, Largpass is the chosen one, and in addition to that he is very skilled with the banner , they say that in a battle he was able to skewer two dwarves with his banner, almost nothing.

 

MI COMPAÑÍA 01

 

El resto de la compañía lo completan Ötliz, un arquero de piel muy morena y pelo ya canoso que dicen algunos que debe ser una especie de engendro élfico, porque su puntería es famosa, lo mismo que ese supuesto origen, por el que no cuenta con la simpatía de casi nadie, a pesar de su gran trayectoria en combate. Uoro tiene la piel azulada y suele ser el apoyo perfecto para Quandro, un orco experto en el uso de la espada y que no conoce la palabra miedo. Juntos han participado en muchas batallas y siempre han salido airosos, aun en las mayores derrotas destacaron consiguiendo alguna baja interesante.

La octava pasajera de esta compañía es Rypli, una orca de excepcional estatura, muy morena y que suele coronarse con una osamenta de ciervo. Se trata de una chamán que goza del beneplácito de casi todos los orcos que tienen algo que decir en el ejército de Sauron. Tras muchas deliberaciones Zagdûsh convenció a sus superiores para incluirla en el ataque, ya que puede ayudar mucho a la hora de elegir objetivos, así como la hora de inicio del ataque, con un corazón en la mano es capaz de leer el futuro con mucha certeza.

 

The rest of the company is completed by Ötliz, an archer with very dark skin and already gray hair who some say must be a kind of elven creature, because his aim is famous, as is his supposed origin, for which he does not have the sympathy of almost no one, despite his great career in combat. Uoro has bluish skin and is usually the perfect support for Quandro, an orc expert in the use of the sword and who does not know the word fear. Together they have participated in many battles and have always emerged victorious, even in the biggest defeats they stood out, achieving some interesting losses.  

The eighth passenger in this company is Rypli, an orca of exceptional height, very dark and usually crowned with a deer bone. She is a shaman who enjoys the approval of almost all the orcs who have something to say in Sauron's army. After much deliberation Zagdûsh convinced his superiors to include her in the attack, since she can help a lot when choosing objectives, as well as the start time of the attack, with a heart in her hand she is able to read the future with great certainty.

 

MI COMPAÑÍA 02

 

martes, 27 de febrero de 2024

COMPAÑÍA ACABADA

FINISHED COMPANY




Hoy he acabado las peanas de las minis, así que ya tengo la compañía de Febrero para El Desafío lista. Mi segunda compañía de Orcos de Mordor, esta vez con muchas marcas y alguna que otra conversión no muy seria.

Today I finished the bases for the minis, so I already have the February company for The Challenge ready. My second company of Orcs of Mordor, this time with many brands and some not very serious conversions.

 

ORC 2024 041


ORC 2024 042


ORC 2024 043


lunes, 26 de febrero de 2024

HISPANIA 2024

 

HISPANIA 2024

 

Este fin de semana han sido las Hispania 2024 en Alhaurín de la Torre, y no podía faltar a la cita. Si el año pasado me presenté con mi mesa de La Ciudad Bajo la Montaña por todo lo alto, este año he ido a ver a los amigos, disfrutar de la compañía y echar unas partidas en el torneo de La Guerra del Anillo que los compañeros malagueños de Los Corsarios de Umbar habían preparado y que durante tantas ediciones fui yo el que organizaba, y van ya 12, tantas como Hispanias.

This weekend the Hispania 2024 was held in Alhaurín de la Torre, and I couldn't miss the event. If last year I showed up with my The City Under the Mountain table in style, this year I went to see friends, enjoy the company and play some games in the War of the Ring tournament that my colleagues from Malaga of The Corsairs of Umbar had prepared and that for so many editions I was the one who organized, and there are now 12, as many as Hispanias.

Me he pillado algunas cosillas, aunque este año había menos tiendas y empresas, se nota que las comprar on line mandan, que la crisis ha hecho mella y que las FreakWars están mejor ubicadas, pero aún así hay que agradecer el evento.

I have picked up a few things, although this year there were fewer stores and companies, it is clear that online shopping is king, that the crisis has taken its toll and that the FreakWars are better located, but still we must be grateful for the event.

 

AD2024 001

 

Y unas fotos de mi peana escénica con todos los extras, la entrega del premio y la foto de familia, lo más importante junto al tercer tiempo con Torrekampeño, Joa, Vengador, Rafalin, Vilsenas, Javi Portillo, Álvaro, Álvaro 2, Polo, Santi y todos los demás.

And some photos of my stage stand with all the extras, the award ceremony and the family photo, the most important thing along with the third period with Torrekampeño, Joa, Vengador, Rafalin, Vilsenas, Javi Portillo, Álvaro, Álvaro 2, Polo, Santi and everyone else.


CAM 073


CAM 074


CAM 075


CAM 076


CAM 077

 

CAM 078

 

CAM 079

 

CAM 080

 

CAM 081

 

02

 

01

 

domingo, 25 de febrero de 2024

TERMINADO EL CAMPAMENTO ORCO

ORC CAMP FINISHED

 

 

 

Lo prometido es deuda, he llegado a medio día de las Hispania y os subo las fotos del Campamento Orco acabado. Mi entrada para El Desafío Escenografía, donde hay un nivelazo increible, no creo que pueda ganar, el terreno enano me pasa por la derecha sin problemas... pero bueno, esto es lo que he sacado de un trozo de madera en el campo...

What was promised is what I owe, I have arrived at half a day from Hispania and I am uploading the photos of the finished Orc Camp. My entry for The Scenography Challenge, where there is an incredible level, I don't think I can win, the dwarf terrain passes me on the right without problems... but hey, this is what I have taken from a piece of wood in the field. ..

 

CAM 058

 

CAM 059

 

CAM 060

 

CAM 061

 

CAM 062

 

CAM 063

 

CAM 064

 

CAM 065

 

CAM 066

 

CAM 067

 

CAM 068

 

CAM 069

 

CAM 070

 

CAM 071

 

CAM 072

 

viernes, 23 de febrero de 2024

IMPRIMADAS Y LISTAS PARA LA PINTURA

PRIMED AND READY FOR PAINTING

 

 

 

Hoy comienzan las Hispania 2024 en Alhaurín de la Torre, así que esta tarde me voy para Málaga, y me llevo el Campamento Orco listo, será mi peana escénica, pero os pongo los avances cronológicamente, así que toca el imprimado, y ya cuando vuelva el domingo subo el trabajo finalizado...

Today Hispania 2024 begins in Alhaurín de la Torre, so this afternoon I'm leaving for Malaga, and I'm taking the Orco Camp ready, it will be my stage base, but I'll give you the progress chronologically, so it's time for the primer, and when I return On Sunday I upload the finished work...

 

CAM 056

 

CAM 057

 

miércoles, 21 de febrero de 2024

CUBRIENDO LAS TIENDAS CON PIELES DE MASILLA VERDE


COVERING THE STORES WITH GREEN PUTTY SKINS

 

 

 

El siguiente paso ha sido ponerme a esculpir pieles con masilla verde. He gastado el rollo que tenía desde hace como diez años aquí en casa, y he tenido que hacerme con otro... qué barbaridad de trabajo. Pero me gusta como está quedando.

Me quedan un par de días para acabar, y me he encontrado en que el viernes, cuando me voy a Alhaurín de la Torre para cumplir con la tradición de las Hispania, no tengo que trabajar, así que puedo aprovechar para acabar de pintar, perfecto.

 

The next step was to start sculpting skins with green putty. I've used up the roll I've had for about ten years here at home, and I've had to get another one... what an awful lot of work. But I like how it's turning out. 

I have a couple of days left to finish, and I have found that on Friday, when I go to Alhaurín de la Torre to fulfill the Hispania tradition, I don't have to work, so I can take the opportunity to finish painting, perfect .

 

 


CAM 047

 

CAM 048

 

CAM 049

 

CAM 050

 

lunes, 19 de febrero de 2024

OTRA PAREJA MÁS

ANOTHER COUPLE

 

 

 

Dos orcos más para la compañía de Febrero, a falta de como siempre algunos detalles, como las tintas en uno de ellos, que me acabo de dar cuenta...

Two more orcs for February's company, lacking as always some details, such as the inks on one of them, which I just realized...

 

ORC 2024 037

 

domingo, 18 de febrero de 2024

CUERDAS Y ANCLAJES LISTOS

ROPES AND ANCHORS READY

 

 

 

Otro avance más de ayer, y es que voy con un día de retraso, lo reconozco, pero no quiero juntar demasiadas cosas, las cuelgo en orden cronológico... hoy he cubierto de pieles una de las entradas... pero eso lo muestro mañana.

Hoy os traigo el trabajo de ayer: Poner tiesas las cuerdas de los amarres y colocar los palos que las fijan, tengo que ponerle un poco más de pegamento para que queden tiesas de verdad, pero lo haré cuando esté puesta la masilla verde.

Another advance from yesterday, and I'm a day late, I admit it, but I don't want to put too many things together, I'm posting them in chronological order... today I covered one of the entries with fur... but I'll show that tomorrow. 

Today I bring you yesterday's work: Stiffen the mooring ropes and place the sticks that fix them, I have to put a little more glue so that they are really stiff, but I will do it when the green putty is on.

 

CAM 036

 

CAM 037

 

CAM 042

 

CAM 043

 

CAM 044

 

sábado, 17 de febrero de 2024

UN POCO DE COLOR AL TERRENO

 A LITTLE COLOR TO THE GROUND

 

 

 

Ayer decidí comenzar a colocar matojos, hierbas y demás en lo que es la base de mi Campamento Orco, para ello he cogido un buen puñado de diferentes tipos de tufs, y otros productos parecidos para ir colocándolos. Me he dejado los dedos pegados varias veces, qué malos son los productos alternativos... Bueno, el caso es que he metido color, y quiero meterle un poco más, a ver cuándo puedo ir por más cosillas, lo mismo tengo que esperar a las Hispania y hacerlo allí directamente, jeje.

Yesterday I decided to start placing bushes, herbs and more in what is the base of my Orc Camp, for this I have taken a good handful of different types of tufs, and other similar products to place them. I have left my fingers stuck several times, how bad are the alternative products... Well, the fact is that I have added color, and I want to add a little more, to see when I can go for more things, I may have to wait for Hispania and do it there directly, hehe.


CAM 038

 

CAM 039

 

CAM 040

 

CAM 041