viernes, 6 de septiembre de 2019

HECHO EL TRABAJO DE CONVERSIÓN EN LOS ESCUDOS NEGROS DE MORIA

DONE THE WORK OF CONVERSION IN THE BLACK SHIELDS OF MORIA



Creo que puedo dar por acabado el trabajo con la masilla, el cúter y demás. He conseguido más o menos lo que quería con las miniaturas de las que partí, ocho Escudos Negros de Moria que hagan mi ejército diferente, en unas miniaturas de serie de GW que son bastante difíciles de transformar por lo tocho que son.

I think I can finish the job with putty, cutter and so on. I have achieved more or less what I wanted with the miniatures from which I left, eight Black Shields of Moria that make my army different, in a series of GW series miniatures that are quite difficult to transform.


ENG 003


Voy a ir desgranando cada miniatura, para que las conversiones queden lo más claro posible.

El primero es este, conversionado a partir del Merodeador de Moria con el hacha a dos manos arriba, al que le he quitado la hoja del hacha y he separado las piernas para poder reposiciones una de ellas de forma que al colocarlo sobre este corcho parezca que va a saltar, le he pintado un clip para hacer la lanza que va a clavar a algún desdichado enemigo. Y bueno, lo último ha sido esculpir la capa peluda, una gozada hacerla, porque es bastante fácil, y si tienes un poco de maña queda muy bien. Es una de mis conversiones favoritas de este grupo.

I will be shelving each miniature, so that the conversions are as clear as possible.

The first is this, converted from the Marauder of Moria with the ax with two hands up, to which I have removed the blade of the ax and I have separated the legs to be able to reposition one of them so that when placed on this cork it seems that is going to jump, I have painted a clip to make the spear that will nail some unfortunate enemy. And well, the last thing has been to sculpt the hairy cape, a joy to do it, because it is quite easy, and if you have a bit of skill it looks great. It is one of my favorite conversions of this group.


ENG 006



Al siguiente Rastreador Orco le he quitado de un plumazo el arco, que será sustituido por una espada en breve. Además el trabajo de esculpido con la masilla verde ha sido doble, por un lado la capa de pelo, y además en el faldón he intentado (ha sido el primero, se nota) hacerle un faldón de cota de malla...

To the next Orc Tracker I have removed the bow at a stroke, which will be replaced by a sword shortly. In addition the work of sculpting with the green putty has been double, on the one hand the layer of hair, and also in the skirt I have tried (it was the first, it shows) to make a skirt of chainmail ...


ENG 007



El tercero es un simple Orco de Moria, pero de los metálicos, que eran un poco más robustos. En este caso solo he añadido la capa de pelo, el resto creo que sale bastante bien parado, con el casco, que es parecido al de los Escudos Negros, y no me he atrevido a ponerle cota de malla, demasiadas cosas en la barriga para intentarlo.

The third is a simple Orc de Moria, but of the metallic ones, which were a bit more robust. In this case I have only added the coat of hair, the rest I think comes out quite well, with the helmet, which is similar to that of the Black Shields, and I have not dared to put chainmail, too many things in the belly to try it


ENG 008


El cuarto es otro Merodeador de Moria, uno con el hacha en las manos, en posición de avanzar, le he quitado la cabeza al hacha y luego con masilla la capa. Como lleva la cara tapada he decidido que la capa de pelo irá sobre la cara también, como si fuera un pañuelo o unas bragas de esas de calentarse el cuello.

The fourth is another Moria Marauder, one with the ax in his hands, in a position to move forward, I have removed the head from the ax and then putty the cape. Since she has her face covered, I have decided that the hair layer will go over her face as well, as if it were a handkerchief or some panties to warm her neck.


ENG 009


Este es uno de los más complicados, porque partimos de una posición un tanto rara, es el Rastreador que lleva el arco sobre la cabeza, o mejor dicho, ambas manos muy altas. Eliminé el arco y luego he doblado ambos brazos, para recolocarlos. Taladré las dos manos y he puesto un clip al que tengo aún que texturizar para hacerlo más grueso y que sea el cabo de la lanza. Una capa de masilla verde que deja a la vista la cara, creo que es lo mejor de la mini, y luego he cortado abajo para tener libres las piernas, y he subido la de atrás para colocarla en posición más que amenazante, creo que ha quedado bastante bien.

This is one of the most complicated, because we start from a somewhat rare position, it is the Tracker who carries the bow over the head, or rather, both hands very high. I removed the bow and then folded both arms, to reposition them. I drilled both hands and put a clip that I still have to texture to make it thicker and make it the end of the spear. A layer of green putty that exposes the face, I think it is the best of the mini, and then I have cut down to free my legs, and I have raised the back to place it in a more threatening position, I think it has It looked pretty good.


ENG 010


Tenía un Dûrburz a medio pintar por ahí suelto, y me he dicho, pues vamos a cogerlo para tener un Capitán de los Escudos Negros de Moria, y ahí está, reposición de los brazos, para que no coincida con el Dûrburz que tengo pintado, y luego la capa de pelo más la piedra, para hacer que parezca que está sobre una colina presto a atacar o mandar que ataquen sus secuaces...

I had a half-painted Dûrburz out there, and I said to myself, because we're going to take it to have a Captain of the Black Shields of Moria, and there it is, replenishment of the arms, so that it doesn't match the Dûrburz that I have painted, and then the layer of hair plus the stone, to make it look like it is on a hill ready to attack or command that its minions attack ...


ENG 011


Un simple Orco de Moria de plástico, con arco, ha sido el punto de partida de esta conversión, luego mucha masilla, para la capa y para un faldón que intentaba fuera de duelas de metal, pero que no ha quedado exactamente como quería. Por supuesto el arco lo ha perdido y llevará una espada o cuchillo además de los escudos que iré repartiendo a diestro y siniestro por todas las minis.

A simple plastic Orc of Moria, with an arch, has been the starting point of this conversion, then a lot of putty, for the cape and for a skirt that was trying out of metal staves, but that has not been exactly as I wanted. Of course the bow has lost it and will carry a sword or knife in addition to the shields that I will be distributing right and left through all the minis.


ENG 012


Y el último es otro Rastreador Orco, esta vez el que lleva el cuchillo amenazando y el arco sujeto, el arco lo he hecho desaparecer, y el resto ha sido esculpir la capa de piel, poco más, porque la pose es muy buena y creo que no necesita mucho más para estar listo.

And the last one is another Orc Tracker, this time the one that carries the threatening knife and the subject bow, the bow has made it disappear, and the rest has been sculpting the skin layer, little more, because the pose is very good and I think You don't need much else to be ready.


ENG 013


Y bueno, esto es todo por ahora. Llega el momento de imprimar y de coger los pinceles para ir pintando. Pronto espero poder subir más avances.

And well, this is all for now. It is time to print and pick up the brushes to paint. Soon I hope to upload more progress.

No hay comentarios:

Publicar un comentario