sábado, 30 de mayo de 2015

ORCOS DE GUNDABAD 05

GUNDABAD'S ORCS 05




He tenido una segunda mitad del mes muy atareada y no he tenido demasiado tiempo para pintar, así que he tenido que presentar a El Desafío 2015 de Mayo la compañía de Orcos de Gundabad casi como la presenté en la anterior entrada de este nombre, simplemente he pintado los añadidos del capitán.

I had a second half very busy month and I have not had much time to paint, so I had to submit to the Challenge 2015 May the company of Orcs Gundabad almost like I introduced in the previous entry of the name, I just have painted the captain added.


OUG 021


En cuanto al Capitán, lo dicho, le he añadiod unas estructuras metálicas que llevan un par de cabezas pinchadas, de rivales abatidos. La idea la tomé de los maravillosos libros de Weta.

As Captain, I said, I have añadiod metallic structures that carry a pair of punctured heads of opponents killed. I took the idea of the wonderful books of Weta.

OUG 020


En fin, tengo otros nueve Orcos de Gundabad preparados para ir pintándolos en Junio, no sé si los presentaré a El Desafío de Junio, no tengo ganas de repetir, quizás siga con Trasgos... jeje.

Anyway, I have nine other Orcs Gundabad painting them ready to go in June, I do not know if I will present to the June Challenge, I have no desire to repeat, perhaps with Goblins follow ... hehe.



viernes, 29 de mayo de 2015

MURCIÉLAGOS DE TITAN FORGE

TITAN FORGE'S BATS




Ha sido la primera vez que hacía un pedido al extranjero y pagado con Paypal, sí, la verdad es que me cuesta un poco "lanzarme" a comprar cosas por la web que no sea a tiendas físicas, pero me gustaron mucho los murciélagos y quería hacer una cosa (que haré en breve) con ellos.

Las minis son de Titan Forge, una empresa... polaca. Bueno, el pedido fácil de hacer, pero luego no me mandaban ningún mensaje, excepto el de que habían recibido la pasta, al final pasado casi un mes les mando un mensaje y me confirman que había salido casi al instante, y a los dos días llega el paquete con los tres blisters de murciélagos.

It was the first time I made an order abroad and paid with Paypal, yes, the truth is that it costs me a little "throw" to buy things for the web than in physical stores, but I liked the bat and wanted do something (which will soon) with them.


The minis are from Titan Forge, a company ... Polish. Well, easy to order but then they not sent me any message, except that they had received the money, eventually passed almost a month I send a message and I confirm that had gone almost instantly, and two days arrives package with three blisters of bats.

AD 076


La intención es integrar a los murciélagos en las miniaturas de Trasgos, de modo que estén atancando o llevando trasgos, además usaré algunos para mi gran proyecto de La Ciudad de los Trasgos...

The intention is to integrate the thumbnails bats Goblins, so they are taking atancando or goblins, plus I'll use some for my big project Goblin City ...

AD 077


Este es un ejemplo de trasgo con murciélago incorporado, aunque bien parece un murciélago con trasgo incorporado, jeje.

This is an example of goblin with built-bat, but it seems like a bat with Goblin built, hehe.





miércoles, 20 de mayo de 2015

EXPOSICIONES

EXHIBITIONS



Esta semana pasada he estado muy liado con dos eventos en lo que he estado, uno organizándolo yo mismo desde cero, y el otro presentando un stand, pero empecemos por el principio.

Llevo ya varios años queriendo exponer mis miniaturas en el Instituto donde trabajo, para ver si consigo enganchar a algunos chicos y chicas a jugar a juegos de mesa y quitarlos de la calle, pero nunca doy el paso definitivo, por fin este año me he decidido y los pasados jueves y viernes hice la exposición en mi aula, aprovechando que mis alumnos están realizando la FCT.


This past week I've been very busy with two events in which I have been, one organizing it myself from scratch, and the other presenting a stand, but first things first.

I've been several years wanting to show my miniatures at the Institute where I work, to see if I engage in some boys and girls to play games and to remove them from the street, but never give the definitive step finally I decided this year and the last Thursday and Friday did the exhibition in my classroom, taking advantage of my students are doing the FCT.

EXH001


La verdad es que podía haber venido más gente, pero bueno, eran solo dos días, con escasez de momentos para mostrar las minis y hay mucha gente que no la ha visto.
Mi intención es montar en el centro un Aula de Juego a modo de anexo a la Biblioteca, todo para el curso que viene, y claro, quería saber si tendría aceptación o no, y parece que los chavales están interesados, así que lo mismo el curso que viene me animo y lo monto.


The truth is that more people could have been, but hey, it was only two days, with a shortage of time to show the minis and many people have not seen.

My intention is to ride in the middle a classroom game as an annex to the library, especially for the next academic year, and of course, wanted to know if he would accept or not, and it seems that kids are interested, so it's I encourage academic year and amount to me.

EXH002


EXH003


EXH004


EXH005


EXH006


Eso fue el jueves y viernes pasados, y para el domingo tenía la IV Feria del Coleccionismo de Paradas, así que el viernes estuve quitando las minis y el sábado vuelta a montar, pero ahora con otras colecciones que tengo.

That was on Thursday and Friday, and Sunday was the IV Collectibles Feria in  Paradas, so Friday was removing the minis and reassembled on Saturday, but now I have other collections.

EXH007


Esta "exhibición" sí que ha sido un fracaso (si bien parcial), ya que ha ido muy  poca gente, se había publicitado escasamente, el horario era infame, y coincidió con varios eventos que nos restaron afluencia, pero bueno, todo se andará y el año que viene intentaremos montarlo mejor.

Había sellos, monedas, billetes de lotería, radios antiguas, juguetes caseros, etc... Mi stand era una pequeña representación de mis colecciones, desde los aviones de la I Guerra Mundial de Wings of War, pasando por las naves de X-Wing, a parte de mi colección de Bandas Sonoras, o la de mi hijo de Coches de Cars, a las Miniaturas, que ocupaban la mayor parte de mi zona.


This "exhibition" itself has been a (albeit partial) failure since has very few people had barely publicized, time was infamous, and coincided with several events that we subtracted influx, but hey, everything will come and next year we will try to ride better.

There were Stamps, coins, lottery tickets, antique radios, homemade toys, etc ... My stand was a small representation of my collections, from airplanes of World War Wings of War, passing ships X-Wing , apart from my collection of soundtracks, or the collection of my son about Disney Cars, the miniatures, which occupied most of my area.

EXH008


EXH009


EXH010


EXH011


En fin, no ha estado tan mal sacar las minis de las vitrinas y mostrar lo friki que uno puede ser siendo más o menos normal... y ya lo dice el dicho: El que no sea friki que saque la espada laser.


Un saludo a todos.


In short, it has not been so bad draw the minis of the showcases and geek show what one can be still more or less normal ... and that the saying: The geek than to take out the laser sword.

Greetings to all.



lunes, 11 de mayo de 2015

ORCOS DE GUNDABAD 04

GUNDABAD'S ORCS 04



Sigo pintando a buen ritmo, y a pesar estar en Feria he sacado algo de tiempo para pintarme cinco orcos más, aunque a uno tengo que hacerle un arreglito todavía.

I keep going at a good pace, despite being in Feria I've taken some time to paint my five orcs, but one I have to do a deal worked out yet.

OUG 013


El esquema es el mismo para que todo quede unificado. He pintado cinco de las minis de Games Workshop, dejando para la próxima tirada las tres que me quedan de Gamezone y otras cuatro más de GW...

Bueno, el primero lleva una conversión simple, el arma de mano, además de lo complicado que es limpiar la miniatura de Finecast con tanta línea de molde, rebaba y demás chorradas, a éste no me di cuenta de que en el casco llevaba menos cosas, pero aún así ha quedado curioso.

The scheme is the same so that everything is unified. I painted five of the minis Games Workshop, leaving for the next roll the remaining three Gamezone me and four other GW ...


Well, the first wears a simple conversion, handgun, well how difficult it is clean so Finecast miniature mold line, burrs and other crap, him I did not realize that the town had fewer things but still it has been so curious.

OUG 014


Este otro lleva de conversión el añadido del casco y no recuerdo si llevaba la espada así, se la partí en el proceso (gran material este Finecast), y le hice una con plasticard...

The other carries the added conversion of the hull and can not remember if he took the sword so he broke it in the process (great material this Finecast), and I made one with plasticard ...

OUG 015


El Capitán no está acabado, le faltan las cabezas cortadas y pinchadas en afilados metales que llevará en la espalda, pero no me acordé cuando estaba pintando, así que se los añadiré y luego haré nuevas fotos. Por ahora ha quedado así.

The Captain is not finished, missing the cut heads and sharp metals pinned to take back, but I remembered when I was painting, so is the will then add new photos. By now it has become so.

OUG 016


Este otro lleva un añadido en el casco, pensaba que quedaría demasiado ostentoso, pero al final creo que no da tanto el cante, además le puse uno de los escudos de Gamezone.

This added another wears a helmet, I thought that would be too ostentatious, but ultimately does not think much singing, well I put one of the Gamezone shields.

OUG 017


El quinto lleva una peineta metálica y el espadón hechos de plasticard.

The fifth carries a metal comb and made plasticard broadsword.


OUG 018


A falta de los siete últimos orcos, así está la tropa ahora mismo.

In the absence of the last seven orcs and the troop it is now.

OUG 019


En unos días espero acabar con los 17 Orcos de Gundabad de la compañía.


In a few days I hope to finish with 17 Gundabad's Orcs of the Company.


viernes, 8 de mayo de 2015

TRASGOS DE EL HOBBIT 13

HOBBIT'S GOBLINS 13



Mi nuevo proyecto con respecto a los Trasgos de la Ciudad de los Trasgos es bastante ambicioso la verdad, no sé cómo va a quedar y seguramente no quede como tengo en mente, porque es un trabajazo, pero bueno, este año voy a buen ritmo pintando y quiero intentarlo...

Este es el boceto de lo que quiero hacer:

My new project regarding the Goblin City Goblin is quite ambitious truth, I do not know how it will be and certainly does not remain in my mind, because it is a trabajazo, but hey, this year I'm going apace painting and i want to try ...

This is the sketch of what I do:


112



¿Os suena lo que es?... la verdad es que es un poco difícil de visualizar, jeje... En fin, os doy una buena pista:
 
Does it sound that is ... the truth is it's a little difficult to see, hehe ... Anyway, I give a good track now:

113


¿Lo habíais adivinado?... es la orquesta que toca en la Ciudad de los Trasgos para El Rey Trasgo. Ya tengo elegidos a los trasgos para las distintas poses, unos cuantos con cuernos, otros montados en el tinglado del gong, dos baterías... ahora viene lo difícil, hacer el cuerno grande, el gong, las baterías... pero tengo ganas de meterle mano a todo esto.

What ye guess? ... It is the orchestra playing in Goblin City for King Goblin. And I have chosen the goblins for different poses, some with horns, others assembled in the ring the gong, two batteries ... now comes the hard part, making big horn, gong, batteries ... but I feel like to get their hands on this.

  

jueves, 7 de mayo de 2015

ORCOS DE GUNDABAD 03

GUNDABAD'S ORCS 03



Esto va viento en popa, y eso que ahora llevo un par de días de descanso de pintar, pero en los tres primeros del mes me he puesto las pilas y ahora mismo tengo cinco minis acabadas y otras cinco empezadas, pero vayamos con las tres que no os he enseñado...

This is going well, and that we now have a couple of days off to paint, but in the first three months I have been stepping up and now have five finished minis and five other begun, but go with the three I have not taught ...

OUG 009


Como veis son dos de Gamezone y una de Games Workshop.

Esta primerame gusta bastante, con la cota de malla en forma de barba. Las minis de Gamezone me han gustado un montón, lástima que solamente haya 6 modelos (pensándolo bien... GW solo tiene 4 y contando al Capitán...).
  

As you can see they are two of Gamezone and Games Workshop.

This primerame quite like the chain mail in the form of beard. Gamezone the minis I liked a lot, pity that there are 6 models (on second thought ... GW has only 4 and counting ... Captain).


OUG 010


Este otro es de Games Workshop, una pose que me gusta mucho. No lleva ningún tipo de conversión, me parece que es una mini bonita ya de por sí. Eso sí, las minis de Finecast son un rollo, un timo claramente: Pagas un dineral por ellas y luego te tienes que poner un buen rato a limpiar la miniatura.

This one is Games Workshop, a pose that I really like. It does not take any conversion, I think it is a nice mini already. Of course, the minis of Finecast are a fake, clearly a scam: You pay a pretty penny for them and then you have to put a good time to clean the miniature.

OUG 011


Otra de Gamezone de excelente factura, con arma a dos manos. Por cierto, las minis de Gamezone son de metal, apenas si hay que quitar alguna línea de molde con la lima, y de cúter nada de nada. En cambio con las de GW, además de ser más frágiles (espadas rotas al primer toque, detalles... normales, prefiero las de Gamezone), hay que estar media hora con cada una para quitar trozos de resina (las líneas de molde son lo de menos, aquí hay que quitar trozos completos, y luego rellenar huecos... un desastre), y luego el peso y la presencia... un cero para Games Workshop, al menos en mi primera experiencia con el Finecast esa es mi conclusión.

Another Gamezone of excellent workmanship, with great weapon. By the way, the minis are metal Gamezone, there is hardly any line to remove mold with lime, cutter and nothing. In contrast with the GW, and is more fragile (one-touch broken swords, details ... normal, prefer to Gamezone), must be half an hour each to remove resin pieces (mold lines are not important, here we must take full pieces, then fill holes ... a disaster), and then the weight and presence ... a zero for Games Workshop, at least in my first experience with this is my Finecast conclusion.

OUG 012


Y para acabar pues lo que ya hay pintado...

And finally all I have had painted at this moment ...

OUG 005


Espero acabar lo antes posible la compañía porque tengo un proyecto interesante de Trasgos comenzando, aunque hoy ayer empezó la Feria y no creo que avance mucho estos días.

I hope to finish as soon as possible the company because I have an interesting project starting Goblins, although today the Fair began yesterday and did not think much progress these days.

miércoles, 6 de mayo de 2015

ORCOS DE GUNDABAD 02

GUNDABAD'S ORCS 02



Hemos tenido un puente de cinco días y la verdad es que he aprovechado para empezar a pintar mis Orcos de Gundabad a muy buen ritmo.

Estos fueron los dos primeros que pinté, aunque ya tengo cinco acabados empezaremos por el principio, que fueron estos.

We had a bridge of five days and the truth is that I used to start painting my Gundabad's Orcs very rapidly.

These were the first two I painted, although I have five finishes start at the beginning, it was these.

OUG 006


Se trata de una mini de Gamezone y otra de Games Workshop.
Bueno, el pintado es bastante sencillo, creo que voy a sacar fotos de todo el proceso y hacer una mini guía como la que hice del Escriba, pero vamos, comento un poco: Una base de metalizado pintando lasca a lasca no todo junto, eso lo hago para que se vea el perfilado en negro de la capa de imprimación. Y luego lavado con Nuln Oil. Para la piel busqué unos grises, quería unos Orcos diferentes a los de Mordor y que casaran bien con lo que se ve en La Batalla de los Cinco Ejércitos, así que de piel gris. Y las ropas con marrones.

It is a mini Gamezone and other Games Workshop.
Well, the painting is quite simple, I think I'm going to take pictures of the whole process and make a mini guide as I did the Scribe, but hey, I comment a little: A base metallic paint flake to flake not all together, that I do it so it looks profiling in black primer layer. And then washed with Nuln Oil. I searched for a gray skin, I wanted a different Orcs to Mordor and marry well with what you see in the Battle of Five Armies so gray fur. And the clothes with brown.

OUG 007


Y el de Games Workshop. Como veréis, la base es bastante simple, un trozo de corteza de pino y pintada con grises muy claros, para que de la sensación de la Colina del Cuervo de la peli.

And the Games Workshop. As you see, the basis is quite simple, a piece of pine bark and painted with clear gray, so the feeling of the Crow Hill movie.

OUG 008


Mañana o pasado subo los tres siguientes.

I go up tomorrow or the next three.


martes, 5 de mayo de 2015

ORCOS DE GUNDABAD

GUNDABAD'S ORCS



Nuevo proyecto, tenía ganas de pintar a esta gente, y por fin he sacado tiempo para empezar. Los voy a presentar a El Desafío 2015 Mayo, tomarme un descanso de pintura, ya que creo que estos son más rápidos y sencillos de pintar que otras minis como los Trasgos...

En fin, he metido las diez minis que tengo de GW de Orcos de Gundabad y seis que compré hace no mucho de Gamezone, concretamente eran la Guardia Negra, que me gustan mucho a modo de las tropas de orcos de Gundabad que salen en la tercera parte de El Hobbit, y que veremos a ver si GW se digna en sacar.


New project, I wanted to paint these people, and I've finally found the time to start. I'll introduce you to El Desafío in May 2015, taking a break from painting, because I think these are faster and easier to paint than other minis Goblin as ...

Anyway, I've got ten minis that I have GW of Orcs Gundabad six bought not long ago of Gamezone, were specifically the Black Watch, which I really like as a troop of orcs Gundabad coming out in the third part of The Hobbit, and we'll see if GW is worthy and shows.

OUG 000



He hecho unas cuantas conversiones en las minis de GW, para no tener dos minis iguales.

Esta primera ha sufrido un añadido en el casco y lleva un escudo de las de Gamezone.


I made a few conversions GW minis, not having two equal minis.

The first has been added on the helmet and carrying a shield from Gamezone.

OUG 001


Este segundo parece no tener conversión, pero sí, los brazos son de otra mini, y ha pasado de espadero a lancero.

The second seems to have no conversion, but the arms are another mini, and has grown from a lancer swordsmith.

OUG 003


El tercero lleva añadidos en la cabeza y además el arma no va a ser la de serie.

The third brings added in the head and also the weapon is not going to be the standard.

OUG 004



Y la última a la que he añadido unas cabezas cortadas en unos pinchos que lleva en la espalda el Orco, es un detalle sacado de los magníficos libros de Weta Workshop sobre El Hobbit.

And the last to which I added a few skewers cut back leading the Orc heads is a detail taken from the great books of Weta Workshop on The Hobbit.

OUG 002



Y bueno, esto es todo por ahora, mañana o pasado subo las primeras minis ya pintadas, que están esperando sobre la mesa.

Well, that's all for now, I go tomorrow or the first minis and painted, who are waiting on the table.