IV TOURNAMENT LGDA HISPANIA. 01.03.2015. ALAHURÍN DE LA TORRE. MÁLAGA.
Dos torneos en dos semanas, esto va a tardar en repetirse, si es que se repite, jeje. Pues nada, mi tercera visita consecutiva a las Hispania, las primeras me las perdí por bodorrio, pero ya no creo que falle más, esto se conoce y se repite sí o sí.
Desde que se supo la fecha, yo creo que una mala fecha, porque es puente en Andalucía, me decidí a venir, aunque mi compañero Capitanmanu estaba pendiente de una operación y la cosa peligraba, o voy con él o no voy, así de claro. Al final aún convaleciente pero dijo de ir, y yo con él, claro. Nos llevamos a Jratazzi para allá, esto son las miniaturas, lo conocí la semana pasada en el torneo de Dosdieciséis y ya se viene a pernoctar allí y todo una noche, un gran tipo este Jaime, yo creo que este repite el año que viene de nuevo.
Two tournaments in two weeks, this will take to be repeated, if repeated, hehe. Nothing, my third consecutive visit to the Hispania, the first me I lost bodorrio, but do not believe it fails again, this is known and repeated or yes.
Since that date was known, I think a bad date, because it is bridge in Andalusia, decided to come to me, although my partner Capitanmanu was awaiting an operation and the thing was endangered, or go with him or not going, plain . At the end still recovering but told to go, and I with him, of course. We took Jratazzi there, this is the thumbnails, I met him last week in the tournament Dosdieciséis and already come to spend the night there and all night, a great guy this Jaime, I think this repeated next year again.
LAS HISPANIA.
Bueno, decir que las Jornadas de las Hispania son dos días, en esta ocasión el 28 de febrero y el 1 de marzo, cuando era nuestro torneo, nuestro porque lo hemos organizado Capitanmanu y yo, lo cual es un poco coñazo por tener que dejarlo preparado todo con antelación y con el peligro de estar a 200 km de casa de cara a arreglar algún problema, pero bueno, quitando algún malentendido no suele ocurrir nada raro.
El primer día es para pasear, ver minis y comprar algunas cosas raras que estén con descuento, y eso hicimos, pero antes nos reencontramos con grandes viejos amigos como Juanillo, Vengador o Duendegris, y esta es la razón por la que uno va a las Hispania, para ver a esta gente, porque Duendegris y Juanillo o los ves ahí o por desgracia no los ves, uno por la distancia y otro por los quehaceres, así que nada más que por verlos merece la pena el viaje y el organizar todo.
Well, say that the Days of Hispania's two days, this time on February 28 and March 1, when was our tournament, because we have organized our Capitanmanu and I, which is a little pain in the ass to have to leave prepared everything in advance and in danger of being 200 miles from home face to fix a problem, but hey, removing some misunderstanding usually does not happen anything strange.
The first day is to walk, see minis and buy some rare things that are discounted, and we did, but first met up with old friends like Juanillo, Vengador or Duendegris, and this is the reason you go to the Hispania, to see these people, because Duendegris and Juanillo or see there or unfortunately do not see them, one for distance and one for chores, so nothing more than to see them worth the trip and organize everything.
Como siempre muchas tiendas en las Hispania, muchos stands de marcas, demostraciones (este año tocó Punkapocaliptic, chulo pero prefiero hoy por hoy el Zombicide), y minis pintadas, y maquetas, y ofertas, y ofertas… en fin, que me he pillado lo mío de Black Scorpion, para completar mi colección de Piratas que pienso usar como Corsarios de Umbar, lo mismo hasta para la compañía de El Desafío de Marzo, ya veremos.
As always many shops in Hispania, many stands brand demonstrations (this year it was Punkapocaliptic, cocky but I prefer today the Zombicide) and minis painted, and models, and offers and deals ... well, I've caught Black Scorpion mine, to complete my collection of Pirates plan to use as Corsairs of Umbar, even for the same company for El Desafío 2015 March, we'll see.
Almuerzo en el Il Peazzo Pizza, dos métricas y un tubo de 3 litros de cerveza para esta gente, yo Cocacola, muy a mi pesar.
Otra cosa que no podemos dejar de hacer es cenar en el Belga, una Metralleta con papashhhhh como le gustan a Rafalín, al que hemos nombrado cada cinco minutos y al que hemos echado de menos, la verdad es que se hace querer el jodío.
Lunch at Il Peazzo Pizza, two metrics and a tube of 3 liters of beer for these people, I Cocacola, much to my regret.
Another thing that can not fail to do is dine in the Belgian, one Metralleta with papashhhhh as favorite Rafalín, which we have named every five minutes and we've missed, the truth is that endears the fucked.
EL TORNEO.
Luego el torneo, solamente diez inscritos, y partidas, tres, a 350 puntos, a una hora… todo rápido, sin posibilidad de aburrirte y yo como siempre, o peor incluso. Pero antes comentar la presencia de unos cuantos a los que no conocía, pero a los que ha sido un placer descubrir: Vilsenas, Torrekampeño o Ferny80. En cuanto a las partidas desastre total, pero que nunca, voy a tener que dar clases particulares de ESDLA porque sino no me saco el B1 ni de coña.
After the tournament, just ten registered and games three, 350 points, an hour ... all quick, no chance to get bored and I like always, or even worse. But before discussing the presence of a few to did not know, but who has been a pleasure to discover: Vilsenas, Torrekampeño or Ferny80. As for total disaster items, but never, I'll have to give private lessons LOTR because otherwise I do not get my B1 or joke.
LA LISTA.
Mi ejército era una mezcla de Mordor con Orcos capitaneados por Sharku y un grupito de Dunlendinos.
My army was a mixture of Mordor with Orcs led by Sharku and a small group of Dunland's warriors.
EL TRASFONDO.
Lo que ni los enanos ni los gondorianos saben es que el mismísimo Saruman ha encargado a un pequeño grupo que sea una avanzadilla y luche hasta conseguir un pequeño pero importante objetivo: Hacer una brecha en la defensa de Alhajarin-Tirith para poder golpear luego con todo el peso de las catapultas, los trolls y las bestias aladas que han conseguido desplazar hasta las cercanías.
Al mando de esa partida está un viejo conocido de los ejércitos de la luz, se trata de Sharku, un orco sin escrúpulos temido incluso por los Uruk-hais por su crueldad y por su singular inteligencia. Sharku es un gran jinete y monta un excepcional wargo de Mordor casi tan peligroso como él. Como siempre el orco se rodea de un grupo de fieles orcos de Mordor a los que conoce de ya muchas batallas anteriores, y a los que ha conseguido adiestrar para que manejen sus wargos de combate a la perfección.
Y por si fuera poco Saruman ha tenido a bien cederle el mando de un grupúsculo de Dunlendinos con el capitán Gragnac al frente, casi una docena de aguerridos y poderosos hombres del norte que se fajan con cualquiera sea el que sea y que jamás dan un paso atrás. También curtidos en mil batallas son despiadados y entre sus logros están el haber conseguido reducir a la nada varios poblados de hombres en la frontera de Dunland, de donde vienen expresamente por petición de Saruman.
El día anterior al ataque todos descansan y velan armas, afilan sus espadas, practican con los venablos y no alimentan a los wargos para que sean aún más fieros, es importante que los animales tengan sed de sangre, puesto que cualquier arma es bienvenida en las contiendas, y la boca de un wargo bien puede salvar a un orco descuidado, cubriéndole muy bien la espalda.
Hay malas noticias para la panda de Sharku, según informan los centinelas mandados por el ejército oscuro, parece que en la proximidad de Alhajarin-Tirith se han visto estandartes élficos que pueden haber llegado desde la lejana Lothlorien. Los elfos son los seres a los que mas odian los orcos; mucho más que a los enanos (los Orcos de Moria odian más a los enanos, eso sí), a los hombres o a cualquier otra raza. Su porte, su valor, y su extrema habilidad con el arco hacen que cualquier elfo sea todo un aliciente para la lucha para los orcos, así que a media tarde, con la llegada de las noticias, Sharku se ha guardado de comunicarla a sus orcos y a los Dunlendinos, se excitarían en demasía ante la posibilidad de luchar contra ellos, prefiere dejarlo para antes de salir y que la partida sea todo un derroche de sed de sangre.
THE BACKGROUND.
The dwarves are close to the tower-fortalea of Alhajarin-Tirith, there after three years of heavy fighting arrival militia years ago from Gondor's looking forward to, because they know near an army camped White Hand, a large Army ready to fight more fights this strategic position halfway between the coast and Granad-ha.
What neither the dwarves and Gondorians know is that Saruman himself has commissioned a small group that is an advance and fight until a small but important goal: Make a gap in the defense of Alhajarin-Tirith to then strike with all the weight of the catapults, trolls and the winged beasts that have managed to move to the outskirts.
In command of that game is an old acquaintance of the armies of light, it is Sharku, an orc without scruples feared even by the Uruk-hais for his cruelty and his singular intelligence. Sharku is a great rider and mount an exceptional warg of Mordor almost as dangerous as him. As always the orc is surrounded by a group of orcs of Mordor faithful to those already known from many previous battles, and has managed trained to manage their Wargs combat perfectly.
And last but not least Saruman has seen fit to cede command of a small group of Dunland's warriors with Captain Gragnac front, nearly a dozen brave and powerful Northmen who fajan with whatever it is and never take a step back. Also tanned in a thousand battles are ruthless and their achievements are having managed to reduce to nothing men several villages on the border of Dunland, whence come expressly request of Saruman.
The day before the attack all rest and watch weapons, sharpen their swords, practice with spears and not feed the Wargs to even more fierce, it is important that animals have bloodlust, since any weapon is welcome in strife, and the mouth of a warg may well save a neglected orc, covering well back.
There is bad news for Sharku's group, as reported by sentinel sent by the dark army, it seems that in the vicinity of Alhajarin-Tirith have been elven standards that may have come from far Lothlorien. The elves are the beings who most hate orcs; much more than the dwarves (the Goblins hate most dwarves, of course), men or any other race. His demeanor, his courage, and his extreme skill with the bow make any elf is no deterrent for the fight to the orcs, so mid-afternoon, with the arrival of the news, Sharku has been saved to communicate it to his orcs and Dunland's warriors, be turned on too much at the prospect of fighting them, prefer to leave before leaving and that the game is a complete waste of bloodlust.
LAS PARTIDAS.
El primer escenario era Controlar la Colina, un clásico porque normalmente sale este en los torneos. Mi contrincante era Vilsenas, al que le echaba yo más edad, es un chavalito joder. Bueno, yo me hice rápidamente con el control de la colina con mis wargos y porque desplegué en media mesa, así que tocó defenderme, pero sus Gemelos iban dando estopa a diestro y siniestro, y acabé bastante mal, aunque desmoralizado logré acabar con 9 minis en la colina, por 13 de él, sin embargo me parecía justo que sus gondorianos y guerreros de Arnor se llevaran la Victoria Absoluta y yo una derrota de la que saqué un pírrico 3-27.
The first stage was Controlling Hill, a classic because normally get this in tournaments. My opponent was Vilsenas, which I missed him older, is a chavalito fuck. Well, I did quickly control the hill with my Wargs and that unfolded in half table so touched defend, but their twins were giving stubble left and right, and ended up pretty bad, though demoralized I managed to finish 9 minis on the hill, by 13 he nevertheless seem fair that their Gondorians and warriors of Arnor were carried Absolute Victory and defeat from which took a pyrrhic 3-27.
En la segunda me tocó enfrentarme a Jratazzi, es decir, a Jaime. Cuando salió que el escenario era Reconocimiento me quedé igual, pero cuando supe de qué iba (cruzar el tablero básicamente), me animé, ya que llevaba cinco wargos y él elfos. Por si fuera poco tuve mucha suerte al principio, mis wargos desplegaron a la primera y sin oposición en un lateral del campo de batalla, hice la Marcha Heróica y me coloqué en medio tablero, sin bajas, y en el segundo turno avancé hasta unos 10 cm del borde, sin bajas y ya con todo desplegado, pero luego Jratazzi sacó sus woses y los puso delante de los wargos, y aunque parezca mentira los pararon, y encima en el centro del tablero sus elfos me ganaban en el cuerpo a cuerpo a los Dunlendinos, poco a poco vi como perdía toda posibilidad de cruzar, mis wargos fueron cayendo uno a uno, y acabé incluso perdiendo el empate porque por segundos consiguió cruzar unos elfos, logrando yo otra Derrota Decisiva, esta vez con solo 2 puntos: 2-27.
In the second he touched me confront Jratazzi, ie, Jaime. When he left the stage was recognition I was like, but when I knew what it was (basically across the board), I decided, since he was five Wargs and elves. To make matters worse I was lucky at first, my first Wargs deployed without opposition on the side of the battlefield, did the March Heroic and put me in the middle panel, without casualties, and the second shift walked up to about 10 cm from the edge, no casualties and as yet deployed, but then pulled his woses Jratazzi and stood before the Wargs, and oddly enough they were stopped, and over the center of the board earned his elves me in the melee Dunland's warriors gradually saw as lost any possibility of crossing my Wargs were falling one by one, and ended up losing the tie because even for a few seconds managed to cross elves, I achieved another decisive defeat, this time with only 2 points: 2 -27.
La última partida era la de Masacre, y era contra mi buen amigo Vengador, que llevaba más elfos, pero estos no eran los típicos elfos que se quedan atrás disparando, no, Enrique los puso en medio del tablero enfrentados a mis tropas, y en el primer turno ya nos estábamos dando estopa, o mejor dicho, ya me estaba dando estopa: 8 bajas contra ninguna en el primer turno, y luego otra, y otra y otra… mis Dunlendinos y mis orcos caían como moscas. Como último recurso intenté zafarme con un orco solitario, pero el punto de poder que le quedaba a su Capitán Elfo hicieron que volviese a perder con Derrota Decisiva (la tercera). Esta vez logré 4 puntos por matar a Legolas, su mini más cara y su jefe, para lo cual tuve que darle con Sharku y con el Capitán Dunlendino a la vez.
The last game was to Slaughter, and it was against my good friend Avenger, who had more elves, but these were not typical elves left behind shooting, no, Enrique put in the middle of the board facing my troops, and the first turn and we were giving tow, or rather, as I was giving tow: 8 low against none in the first turn, then another and another and another ... my Dunland's warriors and my orcs fell like flies. As a last resort I tried to wriggle out with a lone orc, but the point of order that was left to his captain to return to Elf did lose Decisive Defeat (third). This time I got 4 points for killing Legolas, his mini's face and head, for which I had to give with Sharku and Captain Dunlendish at a time.
Creo que es la vez que menos puntos he conseguido en batallas, como ya he dicho antes creo que tendré que dar clases particulares de LGDA porque cada vez juego peor, y aunque nunca he ido a ganar, perder siempre también cansa, una alegría no le viene mal a nadie, y a mí tampoco.
I think that is the time I have less points achieved in battles, as I said before I think I'll have to give private lessons LGDA because every time you play worse, and although I have never been to win, always losing too tired, a joy not you hurts anyone, and me either.
LOS GANADORES.
Después de que Duendegris me pasara los puntos de Pintura y Conversionado y que decidiéramos quién se llevaría el de Deportividad, nos dispusimos declarar los ganadores, eso sí antes había que comer en Il Peazzo Pizza.
After Duendegris pass me the points of Painting and Conversionado and we decide who will lead the Fair Play, we set declare the winners, that was yes before eating at Il Peazzo Pizza.
Nuestro juez de Pintura y Conversionado, Duendegris, demostró una gran visión a la hora de puntuar
Our judge of Painting and Converting, Duendegris, showed great vision when scoring
El ganador del IV Torneo Hispania fue Boromir Aragorn, aunque tuvo que sumar los puntos de pintura y personalizado para conseguirlo, en las batallas había empatado con Ferny80.
Y claro, Ferny80 se llevó el de Mejor General del torneo, un gran debut, esperamos seguir viéndolo por los tableros.
El de Pintura fue para Sicarius y su ejército de Harad, como siempre un trabajo impecable.
Y el de Conversionado para Jratazzi, que también debutó con nosotros a lo grande.
Por último, pero no menos importante, le dimos el de la Deportividad a Vengador, quién mejor que él para demostrar que lo importante es divertirse y echar una buena mañana-tarde con los amigos.
A todos ellos… enhorabuena.
The winner of the tournament IV Hispania was Boromir Aragorn, but had to score the points and custom paint to achieve, in the battles were tied with Ferny80.
And of course, Ferny80 took the Best General of the tournament, a great debut, we hope to continue watching it on the boards.
The Painting was for Sicarius and his army of Harad, as always impeccable work.
And of Conversionado to Jratazzi, which also debuted us big time.
Last but not least, we gave the Sportsmanship to Avenger, who better than him to prove that the important thing is to have fun and have a good morning-evening with friends.
To all of them ... congratulations.
CONCLUSIONES.
CONCLUSIONS.
Mis conclusiones del torneo son bastante sencillas: Merece la pena ir a las Hispania, comprar unas minis chulas o alguna ganga, estar todo el día y la noche con gente con la que compartes este gran hobby, luego jugar unas partidas y seguir de risas hasta despedirse hasta el año que viene.
My conclusions from the tournament are quite simple: It's worth going to Hispania, buy some cool minis or any bargain, all day and night with people who share this great hobby, then play a few games and laughter follow up goodbye until next year.
Nos vemos en las próximas Hispania... o antes, espero.
We will see yo in the next Hispania... or soon, I hope.
No hay comentarios:
Publicar un comentario