Dispuesta a dar por culo por todo El Páramo a aquel que esté a gustito... aquí llega Anna Feles, la moscardona más sexy...
Willing to fuck anyone who likes it all over El Páramo... here comes Anna Feles, the sexiest fly...
Mis miniaturas, sobre todo el Universo de la Tierra Media, y últimamente Punkapocalyptic, escenografía, Gaslands, coches a escala... de todo un poco.
Dispuesta a dar por culo por todo El Páramo a aquel que esté a gustito... aquí llega Anna Feles, la moscardona más sexy...
Willing to fuck anyone who likes it all over El Páramo... here comes Anna Feles, the sexiest fly...
BUGS
Hoy tenía ganas de pintar y mira por dónde le he dado a tres figuras que llevan conmigo más de diez años y que nunca me había dado por pintar. Se trata de dos moscardones y una especie de langosta que compré hace muchísimo tiempo y que luego van a venir que ni pintados para el Punkapocalyptic, por supuesto van a ser Mutardos.
Son eso, dos Moscardones, Anna Feles y Tze-Tze, y al langosto aún no lo he bautizado.
Today I wanted to paint and look what I have done to three figures that have been with me for more than ten years and that I had never thought about painting. These are two botflies and a species of lobster that I bought a long time ago and that will later come that have not even been painted for Punkapocalyptic, of course they will be Mutards.
That's it, two Blowflies, Anna Feles and Tze-Tze, and I haven't named the lobster yet.
Si tenía pintado al Capitán Hammerica, el Punkapocalyptic necesitaba un contrahéroe, así que he decidido que la versión antigua de la figura sería un héroe soviético... en este caso el Kamarada Zaitsev.
If I had Captain Hammerica painted, the Punkapocalyptic needed a counterhero, so I decided that the old version of the figure would be a Soviet hero... in this case Kamarada Zaitsev.
Y aquí la feliz pareja posando... quién sabe si como Mercenarios trabajarán en el mismo equipo alguna vez...
And here the happy couple posing... who knows if they will ever work on the same team as Mercenaries...
COMPANY OF RUFFIANS
Compañía lista para El Desafío de Octubre.
Company ready for October's El Desafío.
Y aquí con el par de añadidos.
And here with the couple of additions.
CAPTAIN HAMMERICA
Lo prometido es deuda, aquí tenéis mi reto del mes completado, el Capitán Hammerica.
What is promised is a debt, here you have my challenge of the month completed, Captain Hammerica.
ANOTHER WAITING FOR THE BASE. CAPTAIN HAMMERICA
Hoy me he dedicado al reto de Punkapocalyptic, y ya tengo al Capitán Hammerica listo, a falta también de la peana, que haré mañana, he elegido una de Eden Miniatures, con una pala en el suelo entre chatarra, ya está imprimada en negro y mañana espero poder terminar la mini y empezar con la siguiente, que tengo en mente.
Today I dedicated myself to the Punkapocalyptic challenge, and I already have Captain Hammerica ready, also missing the base, which I will make tomorrow, I have chosen one from Eden Miniatures, with a shovel on the ground among scrap metal, it is already primed in black and Tomorrow I hope to finish the mini and start the next one, which I have in mind.
THERE ARE ONLY THE BASES MISSING
Pintado el segundo cuarteto de Rufianes, así que lo que queda es acabar las bases, mañana todo listo.
Painted the second Rufianes quartet, so what remains is to finish the bases, everything ready tomorrow.
Y de camino le he hecho las bases y he rematado otras dos minis que tenía empezadas desde hace algo de tiempo para ser Rufianes o incluso Defensores de Valle.
And along the way I have done the basics and finished off two other minis that I had started for some time to be Ruffians or even Dale Defenders.
Por fin acabo el número correspondiente al mes de Septiembre, más tarde de lo que quería, pero entre acabar el de agosto que era más denso y además tenía que llevar la info de las Freak Wars y el comienzo de curso no he podido finiquitarlo hasta ahora.
I finally finished the issue corresponding to the month of September, later than I wanted, but between finishing the one for August, which was more dense and I also had to bring the information about the Freak Wars and the beginning of the school year, I have not been able to finish it until now .
FIRST QUARTET OF RUFFIANS ALMOST READY
Los primeros cuatro a falta de poner un toque de color en las bases.
The first four need to put a touch of color on the bases.
RUFFIANS FOR SEPTEMBER
En este mes para El Desafío he decidido pintar unos Rufianes, que tengo un montón de minis de ellos, y otras que puedo meter como tales, y siempre he querido meterles mano, así que nada, Rufianes.
This month for El Desafío I have decided to paint some Ruffians, I have a lot of minis of them, and others that I can put in as such, and I have always wanted to get my hands on them, so nothing, Ruffians.
He estado unos días sin ordenador, y ahora estoy poniéndolo a punto para poder seguir con todo, pero he sacado un ratito para subir a Liesl, que lleva ya una semana lista.
I've been without a computer for a few days, and now I'm getting it ready to continue with everything, but I've taken a little time to upload Liesl, which has been ready for a week now.
Finalmente no he incluido la continuación del relato en este número 7 de la revista, que lleva lista, a falta de completar el artículo sobre las Freak Wars desde la primera semana de Septiembre, pero que ha tenido que esperar a hoy para ver la luz.
Como siempre mucho curro, y espero que guste, porque la verdad es que esta me la he montado yo solo, lo único que me han pasado es la entrevista.
Finally, I have not included the continuation of the story in this number 7 of the magazine, which has been ready, in the absence of completing the article on the Freak Wars since the first week of September, but which has had to wait until today to see the light.
As always, a lot of work, and I hope you like it, because the truth is that I put this together by myself, the only thing they gave me was the interview.
LA GUERRA DEL ANILLO MAGAZINE #7