sábado, 29 de noviembre de 2014

CUATRO AVIONES MÁS

FOUR PLANES MORE

Pues sí, hace unos días me llegaron cuatro aviones que conseguí en Ebay, se me escaparon otros dos, pero bueno, poco a poco. Hay dos más del bando aliado y dos del bando alemán, que además se parecen un montón.

Yes, a few days ago I got four planes I got on Ebay, they escaped me two, but hey, slowly. Two more of the Allied side and two German side, which also seem a lot.

W0024

W0025


Por tamaño podemos ver que uno de los aliados es bastante más grande que el resto, los alemanes lo dicho, muy parecidos, los dos en azul cielo, y el otro aliado verde y pequeño.

Pero veamos a cada uno por su lado...


By size we can see that one of the partners is significantly larger than the rest, the Germans said, very similar, both in blue sky, the other green and small ally.

But let every man for himself ...



Sopwith Snipe. Clement Verner Ryrie. Australia.

Sopwith Snipe. Clement Verner Ryrie. Australia.

W0026


LFG Roland C. II. Manfred von Richthofen. Alemania.

LFG Roland C. II. Manfred von Richthofen. Germany.

W0027


LFG Roland C. II. Richard Seibert & Arthur Pfleger. Alemania.

LFG Roland C. II. Richard Seibert & Arthur Pfleger. Germany.

W0028


De Havilland D.H. 4. Alfred Clayburn Atkey. Gran Bretaña.

De Havilland D.H. 4. Alfred Clayburn Atkey. Great Britain.

W0029


Y esto es todo por ahora, sigo ojo avizor buscando más avioncitos...

And that's all for now, I'm still looking for more airplanes watchful eye ...


martes, 18 de noviembre de 2014

ZOMBIES DE HASSLEFREE

ZOMBIES FROM HASSLEFREE


Estas miniaturas de Hasslefree las tengo desde hace ya algún tiempo, tengo pensado pillarme algunos más, ya que son en total hay 10 sets, y yo tengo cinco, es decir, la mitad.

These Hasslefree miniatures have them for quite some time, I plan to catch me some more, since there are a total of 10 sets, and I have five, the half.

Este set es el número 1 (Studio Zombie Mob 1), compuesto, como el resto, por 8 miniaturas con diversidad en poses y temática, me gustan sobre todo el que está cortado por la mitad arrastrándose (el tercero por la izquierda), el que lleva la taza en la mano (parece ir con un albornoz y desnudo, jeje, es el quinto), y el de la escopeta en la mano, con media cabeza volada de un tiro (el segundo)...

This set is number 1 (Studio Zombie Mob 1) compound, like the rest, for 8 models with diverse poses and themes, I like especially the one cut in half crawling (third from left), the carrying the cup in hand (seems to go with a bathrobe and bare, lol, it is the fifth), and shotgun in hand, half blown head shot (the second) ...

Z0097


A continuación el set número 2. En este grupo hay cosas muy interesantes, como el que va disfrazado de pollo, una chulada a mi entender (es el séptimo por la izquierda), o el que va arrastrándose y apoyado en un parkímetro (el octavo, o el primero por la derecha, este me va a servir para cuando haga escenografía 3D, clonar los parkímetros, jeje), tampoco está mal la gorda (la primera por la izquierda).

Then set number 2. In this group there are very interesting things, which is disguised as chicken, one chulada in my opinion (the seventh from left), or it drags and leaning on a parkímetro (eighth or the first on the right, this will help me for when you 3D scenery, clone the parking meters, lol), not bad fat (first from left).

Z0106


Tercer set, este no lleva ninguna miniatura que pueda calificar como espectacular, aunque el del chaquetón y gorro (cuarto por la izquierda), mola, y el de la cabeza degollada (sexto por la izquierda), al menos es novedoso.

Third set, this does not carry any thumbnail to qualify as spectacular, although the coat and hat (fourth from left), mola, and cutthroat head (sixth from left), at least it's new.

Z0115


En el cuarto set tampoco hay nada que sobresalga, son 8 minis interesantes pero sin sobresalir (a mi juicio al menos).

In the fourth set there is nothing that stands out, are interesting but not protruding 8 minis (in my opinion at least).

Z0124


Un grupo de pacientes de un hospital conforman el set número 5, éste si que merece la pena, con una mujer con el brazo en cabestrillo (primera por la izquierda), o uno que está dentro de una especie de funda (el segundo, una chulada), el resto con los camisones de los hospitales, y otro arrastrándose dentro de otra funda (el último).

A group of patients in a hospital set up the number 5, it if it's worth, a woman with her arm in a sling (far left), or one that is in a kind of sheath (the second a very cool miniature), the rest of the hospital gowns and other crawling inside another case (the latest).

Z0133


Por si fuera poco también hay otros sets de otras temáticas muy interesantes en esta compañía, e incluso Supervivientes.
La escala va perfecta con las minis de Zombicide, un pelín más pequeños quizás, pero nada apreciable si no te fijas, así que en el futuro supongo que me haré con más cosas.


As if there were not enough other sets also other interesting topics in this company, and even survivors.
The scale is perfect with Zombicide minis, maybe a tad smaller, but nothing noticeable if you do not notice, so that in the future I guess I'll do more things.


viernes, 14 de noviembre de 2014

PRIMEROS AVIONES DE WINGS OF GLORY

FIRST PLANES FROM WINGS OF GLORY


El juego Wings of Glory no es más que una expansión de Wings of War, supongo que cambios en el fabricante o algo por el estilo hicieron que desaparecieran los Wings of War (y por eso sea tan difícil pillarlos), y se siguió con el juego a través de la denominación Wings of Glory, como digo, simplemente un cambio de nombre, las minis son igual y el sistema de juego también.

Pues bien, he conseguido dos aviones de Wings of Glory, y no van a ser los últimos, seguro.
Son dos aviones del bando alemán, la verdad es que me siguen gustando más los aviones centroeuropeos, aunque en esta ocasión no había posibilidad de elegir, simplemente son los que he visto.


Play Wings of Glory is but an expansion of Wings of War, I guess that changes the manufacturer or something like that made disappear the Wings of War (which is why it is so difficult to catch them), and continued with the game through the name Wings of Glory, as I say, just a name change, the minis are the same and the gameplay too.

Well, I've got two aircraft from Wings of Glory, and they will not be the last, for sure.
Two planes of the German side, the truth is that I still like most Central European aircraft, but this time there was no choice, they are just the ones I've seen.


W0020

W0021


Aviatik D. I. Karoly Turek. Hungría.

Aviatik D. I. Karoly Turek. Hungary.

W0022


Siemens-Schuckert D. III. Helmut Lange. Alemania.

Siemens-Schuckert D. III. Helmut Lange. Germany.

W0023


Espero para dentro de unos días la llegada de cuatro avioncitos más, jeje.

I'm waiting for four more planes in a few days, lol.


miércoles, 5 de noviembre de 2014

SUPERVIVIENTES ZOMBICIDE. PHIL

ZOMBICIDE SURVIVORS. PHIL


Y segunda entrega de las minis ya pintadas. Para acompañar a Josh tenemos aquí a el policía Phil, genuina versión de Rick Grimes de The Walking Dead. El uniforme lo delata y la pinta también.

And second installment of the already painted minis. To accompany Josh to the police we have here Phil, genuine version of Rick Grimes in The Walking Dead. The uniform betrays and painted too.

Z0151

Z0152


Me parece muy buena la miniatura del Zombiviente, muy al estilo Harry el Sucio, apuntando descaradamente con ese inmenso revólver con una sola mano y el brazo extendido... me gusta la miniatura.

I feel very good miniature Zombivor, quite the Dirty Harry style, pointing shamelessly with that huge revolver with one hand and an outstretched arm ... I like the mini.

Z0153

Z0154


En cuanto al resultado, pues estoy también satisfecho, quizás junto a Ned sean por ahora las mejores miniaturas de Zombicide que he pintado (vamos, solo van 8 contando supervivientes y zombivientes).

As the result, because I am also satisfied with Ned may be so far the best miniatures I painted Zombicide (let alone go zombivors eight survivors and zombivors counting).

Z0155

Z0156


El Phil Superviviente está bien, aunque la cara no creo que la haya clavado ni mucho menos, pero tampoco queda mal, me doy por satisfecho habiendo pintado la estrella de Sheriff y algunos detallitos, todo en marrones muy americano.

The Survivor Phil is fine, but the face does not believe there is stuck or anything, but neither is wrong, I am satisfied having painted Sheriff Star and some little details, all in brown very American.

Z0157

Z0158


Y el Zombiviente sí que me gusta, con ese tono violáceo y ese esculpido. Quizás lo único la poca sangre que le he puesto, pero he querido ser fiel al diseño original y no llevaba demasiada sangre, y quizás la espalda está demasiado limpia, le pasa como a Josh, para ser un no muerto está demasiado inmaculado.

And I do like Zombiviente with that purplish and this sculpted. Maybe all the little blood which I have put to him, but I wanted to be faithful to the original design, and not wearing too much blood, and perhaps the back is too clean, and Josh happens to be undead too immaculate.

Z0159

Z0160


Y aunque todavía quedan por pintar las bases de las miniaturas... ya tengo 8 acabadas, y pronto espero tener también a Wendy y Amy, me pongo esta tarde con ellas si me dejan.

And although there are still the basis for painting miniatures ... and I have 8 finished, and hopefully soon also have Wendy and Amy, I start this afternoon with them if they let me.


martes, 4 de noviembre de 2014

SUPERVIVIENTES ZOMBICIDE. JOSH

ZOMBICIDE SURVIVORS. JOSH


Ayer acabé de pintar a Josh y a Phil, y hoy os subo las imágenes del primero, Josh, que tiene una pinta de pandillero... en fin.

Yesterday I finished painting Josh and Phil, and today we upload the images of the first, Josh, having a pint of gang ... anyway.

Z0141


Z0142


Después de mirar algunas minis de Josh pintadas decidí seguir con mi idea de pintar las minis tal y como han sido diseñadas para Zombicide, es decir, fieles a las imágenes del juego, aunque lo de pintar el logo de Guillotine en la camiseta iba a ser todo un reto...

After watching some minis Josh painted decided to go with my idea of painting the minis as they are designed to Zombicide, ie true to the images of the game, although painting the logo of Guillotine on the shirt would be a challenge ...

Z0143


El careto del Zombiviente no tiene desperdicio, parece que le han cortado la boca porque con tanto diente saliendo de ahí... uf, qué miedo. Y bueno, contento con el resultado.

Face of the Zombivor not wasted, seems to have cut the mouth because both tooth out there ... ugh, how scary. Well, happy with the result.

Z0145

Z0146


Se han quemado demasiado los blancos en las fotos, en mano quedan mejor, se nota que hay una pizca de color y que hay sombras y luces, con blanco y con marrones claros, pero aquí no se ve nada bien.

El Superviviente dio bastante trabajo, sobre todo la sudadera clarita, porque sacar esos colores sobre la base negra da mucho curro. Al final satisfecho, los pantalones me gustan y el logo, aunque tampoco es que esté perfecto, medio se ve.


Have been burned too white in the pictures look better in hand, we note that there is a hint of color and there are shadows and lights, with white and light brown, but here it does not look good. 

The Survivor took some work, especially the sweatshirt clarita because get those colors on the black base gives a lot of work. At the end satisfied, pants and I like the logo, but it is also not perfect, medium looks.



Z0147

Z0148


Y el Zombiviente también creo que ha quedado resultón, con tintas lilas para darle pinta de putrefacto y muerto total, y sangre, no tan abundante como otras veces, pero bien. Por ponerle un pero a mi trabajo... creo que debí ensuciar un poco más el blanco de la sudadera, la veo demasiado limpia para ser ya de un no muerto.

And Zombivor also think it has become resultón, with purple ink to give pint of whole rotten and dead, and blood, not as plentiful as before, but good. By putting a job ... but I think I should mess a little white sweatshirt, I see too clean to be already undead.

Z0149

Z0150


Y bueno, mañana intento subir las fotos de Phil, que ese sí que me ha gustado cómo ha quedado.

Well, tomorrow I try to upload photos of Phil, that yes I liked how it has been.