lunes, 18 de febrero de 2019

SEGUNDA PARTIDA II LIGA MIDDLE EARTH

SECOND DATE II LEAGUE MIDDLE EARTH

Mi rival en la mañana era Adri Erkebrand, amigo desde que hacíamos los torneos de El Señor de los Garbanzos en Paradas. Él llevaba una lista con Durin y muchos enanos, además muy tochos: Guardia de Hierro, Guardias de Cámara... difíciles de atacar. La suerte que tuve es que el escenario era el de Conseguir el Premio, por lo que si conseguía llegar antes que él al tesoro y desenterrarlo no me pillaría y evitaría los enfrentamientos contra enanos con muchísima defensa. Llevaba 12 enanos con arco y eso me preocupaba.

En la disposición del tablero el tesoro estaba justo en el río (Me llevé mi mesa a Empire porque no estaba seguro de que tuvieran escenografía allí), y decidimos que por el centro sería vadeable.

En el despliegue situé en primera fila a Gothmog, sobre todo al ver que él ponía a los arqueros en un flanco. Situé a el Patillas a su lado para que le diera los puntos de poder gratis y a Kardûsh también cerca. Tiró la furia y drenó vida rápidamente. Él desplegó frente a mí todo su ejército a excepción de unos cuantos arqueros enanos.

My rival in the morning era was Adri Erkebrand, friend of the lords of the Chickpeas in Paradas. He had a list with Durin and many dwarves, plus billets: Iron Guard, Chamber Guards ... hard to attack. The luck that I have is that the scenario was the result, the prize, the possibility of arriving before the treasure and the scorn would not catch me and I would avoid the confrontations against the dwarves with a lot of defense. I had 12 dwarfs with bows and that worried me.

In the layout of the board, the treasure was right on the river (I took my table to Empire because I was not sure you had scenery there), and we decided that the center would be fordable.

In the deployment was placed in the first row a Gothic, especially when seeing what put the archers on a flank. Place the Patillas by his side to give him the free power points and Kardûsh also nearby. He threw off the fury and drained life quickly. He deployed all his army in front of me except for a few dwarf archers.

thumbnail

thumbnail-2


La iniciativa sería muy importante en la partida, y aunque tuve la primera, y declaré la marcha heroica (algo que él también hizo), no llegué. Y en el segundo turno la tuvo él y aunque hice el movimiento heroico para llegar antes, también lo declaró él, quedándoselo en el desempate. Llegó antes y lo desenterró. Yo le trabé al capitán que había cogido el tesoro pero no lo maté.
Karadûsh se dedicaba mientras a drenar orcos y lanzar el Flameado de Moe, sin mucha suerte, la verdad.

En el tercer turno, de nuevo trabados, conseguí matar al capitán enano con Gothmog y quitarle el tesoro, declaré el combate heroico pero olvidé que el apoyo no mueve si ganas, por lo que Gothmog no pudo retirarse con el tesoro.

En el siguiente turno me vi medio rodeado por sus enanos, con Durin cada vez más cerca. Volví a ganar el combate, pero no pude irme. Durin seguían matando orcos y llegaría a Gothmog en el siguiente turno. Acerqué el Troll para ayudar, mientras el patillas le daba los puntos de poder a Gothmog para que hiciera acciones heroicas.

The initiative would be very important in the game, and although I had the first, and declared the heroic march (something he did too), I did not arrive. And in the second turn he had it and although I made the heroic move to get there earlier, he also declared it, keeping it in the tiebreaker. He arrived before and unearthed it. I got the captain who had taken the treasure but I did not kill him.
Karadûsh was engaged while draining orcs and launch Flameado de Moe, without much luck, the truth.

In the third turn, again stuck, I managed to kill the dwarf captain with Gothmog and remove the treasure, I declared the heroic combat but I forgot that the support does not move if you win, so Gothmog could not retire with the treasure.

On the next turn I saw myself half surrounded by his dwarves, with Durin getting closer and closer. I won the fight again, but I could not leave. Durin continued to kill orcs and arrive at Gothmog on the next turn. I approached the Troll to help, while the sideburns gave the points of power to Gothmog to do heroic actions.

thumbnail-4


El turno decisivo comenzó con iniciativa para mí, no podía zafarme y me rodeó a Gothmog con Durin y varios enanos, aunque hice el movimiento heroico me lo contrarrestó y en el desempate salió de nuevo para la luz. A la hora de elegir los combates vino su ayuda, y cuando hicimos mi combate tenía sitio para no estar atrapado. Perdí el combate, pero no salí herido, y al retirarme un poco conseguí el hueco necesario para escapar en el siguiente turno.

The decisive turn started with initiative for me, I could not get away and I surrounded Gothmog with Durin and several dwarves, although I made the heroic movement counteracted it and in the jump-off it went again for the light. At the time of choosing the combats came his help, and when we did my fight I had room not to be trapped. I lost the fight, but I did not get hurt, and when I retired a little I got the necessary space to escape in the next turn.

thumbnail-7


Y así fue, tuve la iniciativa y Gothmog como un cagón se retiró, trabando al resto de orcos y acercando al Troll al combate definitivo, sin llegar.

And so it was, I had the initiative and Gothmog retired, locking up the rest of the orcs and bringing the Troll to the final combat, without arriving.

thumbnail-8


Por los flancos llevamos tropas a la zona de despliegue rival y yo fui desmoralizado, lo cual le dio los 3 puntos, que empataban a mis 3 puntos por tener el tesoro.

On the flanks we took troops to the area of rival deployment and I was demoralized, which gave the 3 points, which tied to my 3 points for having the treasure.

Al final tablas:

- Puntos de victoria:
Adri 3 - 3 karavatis

- Puntos de Partida:

10-10

A sumar...

• Si has matado al líder enemigo: +2 puntos (No cumplido por ninguno)
• Si tu líder ha sobrevivido: +2 puntos (Cumplido por ambos)
• Si ocupas la zona de despliegue del rival: +2 puntos (Cumplido por ambos)
• Si matas a la miniatura del rival de mayor valor en puntos: +2 puntos (No cumplido por ninguno)
• Si no han ocupado tu zona de despliegue: +2 puntos (No cumplido por ninguno)

Resultado final:

Puntos de Victoria: Adri 3-3 Karavatis
Puntos de Partida: Alhen 14-14 Karavatis

Bajas de Durin: 5 Orcos de Morannon: 5 puntos.
Bajas de Gothmog: 1 Capitán enano y 2 enanos: 9 puntos.

At the end tables:

- Victory points:
Adri 3 - 3 karavatis

- Starting points:

10-10

To add ...

• If you killed the enemy leader: +2 points (Not met by none)
• If your leader has survived: +2 points (Met by both)
• If you occupy the opponent's deployment zone: +2 points (Completed by both)
• If you kill the opponent's miniature with the highest value in points: +2 points (Not met by none)
• If you have not occupied your deployment zone: +2 points (Not met by none)

Final score:

Victory Points: Adri 3-3 Karavatis
Starting points: Alhen 14-14 Karavatis

Low of Durin: 5 Orcs of Morannon: 5 points.
Gothmog losses: 1 dwarf captain and 2 dwarves: 9 points.

Agradecer a mi contrincante las explicaciones y la tranquilidad con que jugamos, he aprendido mucho y creo que he jugado mi mejor partida en mucho tiempo, entre su ayuda y la chuletita que llevaba para acordarme de las cosas creo que jugué decentemente.

Thank my opponent the explanations and the tranquility with which we played, I learned a lot and I think I played my best game in a long time, between his help and the little chuck I had to remember things I think I played decently.


No hay comentarios:

Publicar un comentario